domingo, 29 de noviembre de 2015

Sorteo 2 Otoño Unamuno

Regalazo: la obra narrativa completa de Unamuno, edición Biblioteca Castro

Llegó el día del cierre de este Otoño Unamuno que nos ha tenido ocupados desde el 29 de septiembre, es decir, dos meses exactos. Según me cuentan ustedes en sus mensajes, les ha merecido mucho la pena participar, les ha enriquecido. Y yo me alegro. Esa lección de vida que insufla Unamuno no es fácil de olvidar, permanece siempre con nosotros, como permanecen siempre con nosotros el pobre Apolodoro, el obsesivo Abel o el inaccesible don Sandalio. Ya les avisé de que les pasaría. Escritores hay muchos, pero escritores tan próximos, tan cálidos, tan entrañables, tan plenamente humanos, esos escasean. 

Ahora toca celebrar el final con un sorteazo de los que marcan época. Nada menos que 3 juegos de libros de la narrativa completa de Unamuno, en la magnífica edición de Biblioteca Castro. Casi nada. Todas las novelas y todos los cuentos de don Miguel en un par de volúmenes de exquisita factura, al cuidado de Ricardo Senabre.

Quiero darles a todos los participantes mi más sincera enhorabuena, les deseo mucha suerte en el sorteo de esta tarde, y procedo a clausurar ya este Otoño Unamuno, dedicándoles a todos ustedes una frase del genial escritor. Él tiene la última palabra, como tuvo la primera:

"Cada nuevo amigo que ganamos en la carrera de la vida nos perfecciona y enriquece más aún por lo que de nosotros mismos nos descubre, que por lo que de él mismo nos da".

El sorteo se celebrará a las 19 h. Los nombres de los ganadores se darán aquí a esa hora.

Ya hay ganadores: aquí.

jueves, 26 de noviembre de 2015

El requeteretorno de James


Pues ¿qué les digo?, que no se trata de una novela inédita de Henry James encontrada entre sus papeles y apuntes personales, ahora editada y traducida para disfrute de lectores españoles, no. Se trata de la famosísima Otra vuelta de tuerca, sí.

Ah, ¿que no me creen? Se lo prometo. Se lo juro, si lo prefieren, por Jerónimo de Estridón, que es santo patrón de los traductores. Palabrita del niño Jesús, me doy un beso sobre los dedos en crucecita.

Impactante, ¿verdad? 

La susodicha nouvelle, que viene siendo una de las más aclamadas historias de fantasmas de todos los tiempos, ha quedado irreconocible debido a lo que ya se está sospechando es un posible efecto secundario de alguna medicación tomada por el señor Carlos Manzano, responsable coordinador de esta nueva versión de The turn of the screw, que aparece con el título de La vuelta del torno.

(Dejemos un minuto de silencio para recomposición del lector).

Que no digo yo, ojo, que la traducción no sea buena (la del texto, quiero decir), pero es que el titulito en cuestión es como para que este hombre se presentara en la comisaría que le pillara más a mano, y a más no tardar. 

La edición se lanza con una prolija justificación sobre la traducción, aquí un fragmento:

"La traducción literal sería La vuelta del tornillo, un título que hasta la fecha nadie ha empleado, pero que al contrario que Otra vuelta de tuerca ("Otra" es una añadido de difícil justificación) sí guardaría algo de la connotación sexual reprimida de la época victoriana que se puede adivinar en el título original. El sentido del título original tiene claramente que ver con la violencia, "screw"  significaría tanto extorsionador como extorsionar o aplicar violencia sobre algo o alguien. Ambos sentidos difícilmente los puede transmitir una tuerca, pero sí un torno o potro de tortura. El título de esta edición busca transmitir con precisión el lento movimiento del mecanismo que puede acabar descoyuntando al torturado  que es lo que, en definitiva, le sucede a lo largo del libro a su protagonista."   

Por más fiel que sea este título, yo prefiero, sin duda, el de siempre -Otra vuelta de tuerca-, que José Bianco tradujo en 1945, en la primera edición en español. No quiere decir nada, de acuerdo, pero es elegante y ambiguo, como la propia novela de James. Tampoco quiere decir nada La vuelta del torno y, por supuesto, es mucho menos sugerente. A mí lo único que me evoca es a la monjita de clausura  que me despacha, mediante semejante artilugio, llegada la Navidad, unos polvorones, hojaldrinas y pastelillos de gloria de celestial factura. b

martes, 24 de noviembre de 2015

Lectura guiada de La novela de don Sandalio

Los jugadores de ajedrez, por Isaac Israëls, ca. 1922

La novela de don Sandalio, jugador de ajedrez (1933) cuenta, a través de una serie de cartas escritas por un narrador anónimo, la relación que este mantiene con un tal don Sandalio, un hombre a quien conoce en el casino del pueblo costero donde ha ido huyendo de la "tontería humana". Con don Sandalio mata el tiempo jugando al ajedrez y, más allá de intercambiar los saludos antes de sentarse frente al tablero, apenas si se dicen nada. 

Pasados los días, el narrador va descubriendo inquietantes informaciones, siempre incompletas y muy sesgadas, sobre su compañero de juego. Lo primero que descubre es que don Sandalio ha perdido a un hijo, después que está en la cárcel y, por último, que ha muerto. Finalmente conoce al yerno del misterioso personaje, quien le asegura que el padre de su mujer sentía por él un tierno afecto y que valoraba en gran medida sus consejos. Tales palabras dejan desconcertado al narrador. No sólo le sorprende que don Sandalio, con quien tan poco había hablado, lo apreciase tanto, es que no recuerda haberle aconsejado nunca nada. Sin embargo, parece que por fin podrá saber quién era su rival sobre el tablero, qué motivos lo llevaron a prisión y de qué murió allí, pero en ese momento, para sorpresa del lector, se niega a saber. El narrador hace tiempo que ha comprendido que no echa de menos a don Sandalio, sino a “mi don Sandalio”, a la imagen que había construido en su cabeza sobre el hombre real.

Novela sobre la identidad, la soledad, y la incomunicación y los sucedáneos inventados para disimularla, en ella Unamuno encuentra el molde perfecto para jugar con todos los posibles yoes que, según él, nos constituyen como personas: el yo que los demás creen que somos, el yo que pretendemos que los demás crean que somos, el yo que creemos que somos, y el yo que realmente somos.

La novela de don Sandalio, jugador de ajedrez es un libro admirable, sencillo y complejo a la vez, con varias capas de lectura. Al igual que ocurre con otros textos contemporáneos de marcado carácter simbólico, la novela de Unamuno se mueve en el terreno de la ambigüedad, tan propio del gran arte, suscitando multitud de interpretaciones Algunos críticos la consideran la mejor novela corta de la literatura española del siglo XX. De lo que no cabe duda es de que la historia de don Sandalio y de su narrador anónimo es tan penetrante y audaz como asombrosamente moderna. 
 

ACTIVIDADES

A) Contesta las preguntas que se formulan en la guía de lectura (disponible para descarga hasta el 28 de noviembre)) y envía tus respuestas al mail elinfiernodebarbusse@gmail.com.

B) Comparte tu opinión (usando la herramienta "responder" que figura debajo de cada uno de los comentarios que sirven de cabecera) acerca de alguna o todas de las siguientes cuestiones de debate:

1. Don Sandalio es un personaje que ha sido interpretado de maneras muy distintas. Julián Marías lo ha visto como un personaje vacío y sin personalidad, dibujado en hueco. Ricardo Gullón y otros, sin embargo, lo ven como un personaje con supuesta riqueza interior, pero sin interés alguno en comunicarla, vuelto hacia sí mismo, inaccesible, egoísta, sin ningún compromiso vital. ¿Te identificas con alguna de estas interpretaciones? ¿Cómo lo ves tú?

2. ¿Crees que, como el narrador anónimo de esta novela, todos nos fabricamos nuestros particulares "don Sandalios" de las personas que conocemos? ¿Hasta qué punto cuando decimos sobre alguien "yo lo conozco", estamos diciendo algo cierto o no?

3. Lo más enigmático y abierto de la novela es por qué don Sandalio, siendo como es, llega a influir tanto en el autor de las cartas. ¿Cuál es tu opinión?
4. ¿Qué es lo que más te ha gustado o sorprendido de la novela?

La fecha tope tanto para la entrega de la guía como para la realización de comentarios es el sábado día 28 de noviembre.


MATERIAL DE APOYO

Se ofrecen aquí, para el lector interesado, dos breves reflexiones sobre la novela. Estos materiales no son necesarios para hacer las actividades, pero sí recomendables como documentos de lectura y reflexión previa a la realización de las mismas.

El hueco de la personalidad, por Julián Marías
Nota previa a la edición de Alianza

Esta es la tercera lectura y la última actividad del Otoño Unamuno. Si terminaste el bloque I y has completado al menos dos de las tres lecturas propuestas en este bloque, con sus correspondientes actividades, podrás participar en el sorteo "Para seguir leyendo a Unamuno", que se celebrará el próximo 29 de noviembre. Están en juego 3 lotes de libros con la narrativa completa de Unamuno, en la magnífica edición de Biblioteca Castro. Toda la información en aquí.   

viernes, 20 de noviembre de 2015

Comienza la lectura de La novela de don Sandalio

Mirando el mar. Pedro de Valencia (1902-1972)

Depués de la intensidad dramática de Abel Sánchez, y mientras ustedes terminan de hacer comentarios y presentar las actividades correspondientes, proseguimos con la lectura del último de los títulos programados en este Otoño Unamuno. Se trata de La novela de don Sandalio, jugador de ajedrez, de 1933, una novela corta, tan deliciosa como enigmática, que nos habla sobre la identidad individual y sobre la incomunicación, revelándose como un texto de sorprendente modernidad. 

La edición de mayor disponibilidad en librerías y bibliotecas es la de Alianza. Como siempre, les aconsejo que dejen para después de la lectura de la obra las posibles introducciones y estudios preliminares que pueda incluir su ejemplar. De esa manera se accede a la novela de una manera más directa, sin ideas ni interpretaciones preconcebidas.

Las actividades para después de la lectura se publicarán el martes 24 de noviembre y los participantes tendrán como fecha límite para realizarlas y entregarlas hasta el 28 de noviembre.

Se recuerda, de nuevo, a todos los participantes que de los tres libros propuestos para leer en este bloque, podrán elegir dos de ellos, a libre criterio, si bien quien complete la lectura y actividades de las tres obras será bonificado con un número adicional para el sorteo final.

Los interesados en participar, y entrar en el sorteo de 3 lotes de libros de la narrativa completa de Unamuno, en la magnífica edición de Biblioteca Castro, tienen toda la información aquí.

martes, 17 de noviembre de 2015

Lectura guiada de Abel Sánchez

Detalle del retrato de Carlos Meni, por Santiago Rusiñol, que sirve de portada al edición de Alianza

Abel Sánchez, como ya avanza su subtítulo ("una historia de pasión"), es una reelaboración del tema de Caín y Abel (que también trató, entre otros, Lord Byron, mencionado como intertexto en la novela unamuniana).

Dos amigos -no hermanos en este caso, sino amigos-, Joaquín y Abel, comparten vida y andanzas desde pequeños; y, sin embargo, sus destinos son muy distintos: mientras que Abel casi sin esforzarse se gana la simpatía de todos sus semejantes, Joaquín cae antipático también sin merecerlo. Nace así en Joaquín una envidia visceral y enfermiza que se agrava cuando Abel enamora (también casi sin querer) a Helena, la mujer deseada por Joaquín. La novela muestra la tensión interna del personaje, que se debate entre el deseo de superar la pasión destructiva que lo habita, y el deseo de darle rienda suelta, destruyendo a Abel.

Unamuno alcanza con su escritura la auténtica disección quirúrgica de una personalidad, de un personaje, y se anticipa en muchos años, con esta novela oscura, imponente y obsesiva, a las fórmulas novelísticas que se impondrían en la posguerra de 1945. Estamos ante una novela redonda, que ha ido creciendo con los años, una pequeña obra maestra.

ACTIVIDADES

A) Contesta las preguntas que se formulan en la guía de lectura (disponible para descarga hasta el 24 de noviembre) y envía tus respuestas al mail elinfiernodebarbusse@gmail.com.

B) Comparte tu opinión (usando la herramienta "responder" que figura debajo de cada uno de los comentarios que sirven de cabecera) acerca de alguna o todas de las siguientes cuestiones de debate:

1. Se ha señalado por diversos estudiosos que el lector de esta novela prefiere el envidioso al envidiado, es decir, Joaquín a Abel. ¿Ha sido así en tu caso? En tu opinión, ¿a qué crees que es debido?

2. Abel le reprocha a Joaquín, ya hacia el final de la obra, que su problema es sencillamente "querer ser querido con exclusión de los demás o más que a ellos". ¿Piensas que esto es lo que define a los celosos y envidiosos?

3. ¿Cómo interpretas que a Joaquín le duela tanto la indiferencia de Abel? ¿Necesita Joaquín de Abel para para ser plenamente él, para realizarse, aunque sea de la manera que es, envidioso, celoso, malicioso? ¿Necesita la pasión del odio, como la del amor, ser avivada, correspondida?

4. España, ¿tierra de envidiosos?

La fecha tope tanto para la entrega de la guía como para la realización de comentarios es el martes día 24 de noviembre.


MATERIAL DE APOYO

Se ofrece aquí, para el lector interesado, un breve texto introductorio a la novela. Este material no es necesario para hacer las actividades, pero sí recomendable como documento de lectura y reflexión previa a la realización de las mismas.

El fondo del alma: "Abel Sánchez", por Julián Marías

Participa y podrás ganar uno de los 3 lotes de libros de la narrativa completa de Unamuno, en la magnífica edición de Biblioteca Castro, que se sortearán el día 29 de noviembre. Toda la información aquí.

jueves, 12 de noviembre de 2015

Hipo prenavideño
"Cuentos de Navidad. De los hermanos Grimm a Paul Auster"


Hay muchas maneras de quitar el hipo, dicen. Que si aguantando la respiración durante unos segundos, que si llevándose un buen susto, que si levantando los brazos como lo harían si les encañonasen con un arma de fuego. No sé si les ha funcionado alguno (a mí particularmente esta última me ha dado, en ocasiones, satisfactorios resultados), pero el que estoy seguro no les va a fallar es el que les traigo ahora. 

¿Tienen hipo? Pues, miren arriba. 

¿Ya? ¿Se ha desvanecido su hipo cual bruma mañanera de diciembre? Sí, ¿verdad? No me extraña. Y esperen, que todavía no he dicho nada del contenido de este volumen de Cuentos de Navidad, que muy acertadamante Alba lanza ahora, en pre-Navidad, para que podamos disfrutar de una lectura en minidosis (un relato diario, por ejemplo) o por chute en vena (si lo preferimos), a lo largo de este mes y poco que queda para que llegue el verdadero meollo de los polvorones y las lucecitas. Siempre se ha dicho que el camino es lo bonito, y que los preparativos de un acontecimiento venidero es lo que verdaderamente nos ilusiona y nos hace felices, ¿no?: pues, ¡toma tomazo!

Ya solo por el hecho de que sea Marta Salís la preparadora (antóloga) del volumen, además de traductora  de algunos de los cuentos seleccionados (entre ellos, el que para mí es uno de los relatos más conmovedores de la historia de la literatura, Los muertos, de Joyce), sería más que suficiente para apostar por la exquisitez, el gusto y la calidad de este auténtico regalo literario.

En total son treinta y ocho relatos que abarcan dos siglos de literatura navideña y proceden de distintas tradiciones occidentales (anglosajona, germánica, nórdica, mediterránea y eslava). En la breve presentación, que sirve de aperitivo a la lectura, dice Marta: "Hemos intentado reflejar la alegría, el sentido de comunidad, la excitacion espiritual, la nostalgia e incluso el rechazo que estas fechas despiertan en muchos de nosotros, sin descuidar, porque es asimismo característica y genuina, su parte más sensiblera." Y sigue Marta: "Así, de Berlín a Brooklyn, de un pueblecito sardo a un rancho del Lejano Oeste, de la Provenza a Nueva Zelanda, de un aristocrático salón a un pueblo de mineros, de Dublín a un cohete espacial…: en todos esos lugares veremos celebrar la Nochebuena, la Navidad, el día de San Esteban, la Nochevieja o el día de Reyes, y en todos ellos ocurrirá algo que ilustre el espíritu navideño… o bien lo desmienta."

¿El resultado? Una nómina de autores que no puede ser más impresionante. Por citar solo algunos: Hawthorne, Stevenson, Dickens (inexcusable su Canción de Navidad), Dostoievski, Trollope, Daudet, Maupassant, Strindberg, Hardy, Chéjov, Leskov, Conan Doyle, Chesterton, Clarín, Pirandello, Valle-Inclán, Pardo Bazán, Buzzatti, Dylan Thomas, Capote, Bradbury...  No menos admirable es la lista de traductores. Aparte de la propia Marta Salís, están Celia Filipetto, Víctor Gallego, Isabel Hernández, Catalina Martínez Muñoz, Fernando Otero, Carmen Montes y Marta Sánchez-Nieves, entre otros. Es decir, como era de esperar en un volumen cuidado por Marta, (algunos de) los mejores autores en (algunas de) las mejores manos.  

La presentación, en tapa dura, con sobrecubiertas y cinta punto de lectura (colección Alba Maior, para entendernos). La imagen de la cubierta (me adelanto a la pregunta) es una postal austríaca de felicitación navideña de principios del siglo XX.

Este volumen también podría tener efectos adversos y, en vez de quitar el hipo, provocarlo. Eso depende de cada  naturaleza. Vayan observándose.

lunes, 9 de noviembre de 2015

Comienza la lectura de Abel Sánchez

Retrato del escultor Carlos Mani y el pintor Pere Ferran. Santiago Rusiñol, 1895

Mientras ustedes terminan de hacer comentarios y completar la guía de lectura de Amor y pedagogía, continuamos en este segundo bloque de Otoño Unamuno con una novela de tono muy distinto a la anterior. Se trata de la oscura y existencialista Abel Sánchez, una incuestionable obra maestra sobre el desamor, los celos y la envidia, publicada en 1917. 

El lector tiene a su disposición muchas y variadas ediciones de la obra (Alianza, Cátedra, Crítica, Austral, etc.). Les aconsejo que dejen para después de la lectura de la obra las posibles introducciones y estudios preliminares que pueda incluir la edición que manejan. De esa manera se accede a la novela de una manera más directa, sin ideas ni interpretaciones preconcebidas.

Las actividades para después de la lectura se publicarán el 17 de noviembre y los participantes tendrán como fecha límite para realizarlas y entregarlas hasta el 24 de noviembre.

Se recuerda, de nuevo, a todos los participantes que de los tres libros propuestos para leer en este bloque, podrán elegir dos de ellos, a libre criterio, si bien quien complete la lectura y actividades de las tres obras será bonificado con un número adicional para el sorteo final.

Los interesados en participar, y entrar en el sorteo de 3 lotes de libros de la narrativa completa de Unamuno, en la magnífica edición de Biblioteca Castro, tienen toda la información aquí.

jueves, 5 de noviembre de 2015

Lectura guiada de Amor y pedagogía

Ilustración de Pablo Auladell para Amor y pedagogía (ed. Vicens Vives)

Don Avito Carrascal, un fanático de la ciencia positivista y de la pedagogía sociológica, decide crear un genio y pone en práctica sus desatinadas teorías en su hijo Apolodoro. Pero el ciego radicalismo de Carrascal no conseguirá otra cosa que convertir al muchacho en una víctima desgraciada de su disparatado proyecto, pues, a pesar de lo que cree don Avito, la ciencia y la pedagogía auténticas no pueden ser ajenas al corazón y al instinto. 

En Amor y pedagogía, Unamuno traza una caricatura burlesca de la ciencia y la pedagogía mal entendidas, pero, entre bromas y veras, nos enfrenta también a los temas que más le obsesionaron: la angustia existencial del ser humano ante la muerte, el conflicto entre la razón y la fe religiosa, el afán de trascendencia y la congoja por la falta de libertad del individuo que se busca a sí mismo. Al tiempo, el autor innova la técnica narrativa e inicia con esta obra lo que más tarde llamó con cierta sorna nivola, la más original aportación de Miguel de Unamuno a la moderna literatura de experimentación y de ideas.

Divertidísima, de una frescura apabullante y escrita en una prosa enérgica e impecable, Amor y pedagogía nos advierte sobre los riesgos de basar nuestra verdad en la razón, entendiendo la vida solo desde esa óptica y descuidando aquello que nos hace verdadera e inconfundiblemente humanos: nuestros afectos. Un libro que debería ser leído por todos los padres. Y por todos los hijos.

ACTIVIDADES

A) Contesta las preguntas que se formulan en la guía de lectura (disponible para descargar hasta el 15 de noviembre) y envía tus respuestas al mail elinfiernodebarbusse@gmail.com.

B) Comparte tu opinión (usando la herramienta "responder" que figura debajo de cada uno de los comentarios que sirven de cabecera) acerca de alguna o todas de las siguientes cuestiones de debate:

1. ¿Crees que somos lo que nuestros padres han hecho de nosotros? ¿Hasta qué punto estamos determinados por la educación que recibimos?

2. ¿Hay muchos don Avitos hoy en nuestra sociedad? Y, en consecuencia, ¿muchos Apolodoros?

3. ¿Cómo interpretas el final de la obra? ¿Realmente el amor ha vencido?
4. Indica el fragmento o pasaje de la novela que te ha parecido más divertido.

La fecha tope tanto para la entrega de la guía como para la realización de comentarios es el domingo día 15 de noviembre (algunos participantes han tenido problemas para conseguir ejemplares de la obra o sus peticiones de compra se han demorado más de lo previsto, por lo que se ha decidido ampliar el plazo de presentación de actividades, inicialmente fijado en el día 11).


MATERIALES DE APOYO

Se ofrecen aquí, para el lector interesado, dos textos introductorios a la novela. Estos materiales no son necesarios para hacer las actividades, pero sí recomendables como documentos de lectura y reflexión previa a la realización de las mismas.

Introducción a la obra, por Julia Barella (Ed. Alianza)
Introducción a la obra, por Manuel Otero (Ed. Vicens Vives)

Participa y podrás ganar uno de los 3 lotes de libros de la narrativa completa de Unamuno, en la magnífica edición de Biblioteca Castro, que se sortearán el día 29 de noviembre. Toda la información aquí.

miércoles, 4 de noviembre de 2015

Elementary reasons


Acaba de publicar Edimat esta maravillosa guía ilustrada sobre Sherlock Holmes y sobre la vida y la obra de su creador, Arthur Conan Doyle. Espléndidamente maquetada, diseñada y documentada, y encuadernada en tapa dura, la guía es uno de esos regalos que uno puede hacerse a sí mismo sin motivo justificado o justificable. Vaya, que no hay que esperar a cumpleaños, jálogüens ni Natividad, cualquier día y hora es buen momento para hacerse con ella. Además, tampoco hay necesidad de esconderla debajo del jersey o de la cazadora al entrar en casa por temor a que te echen en cara, con ojos inquisidores, la consabida y universal expresión: "¿¡Otro libro!?" En este aspecto pueden ustedes estar tranquilos, ya que el precio no suma ni el del equivalente a dos cañas con conchita de ensaladilla rusa en cualquier bar de cualquier esquina española. Así que...

Una vista del interior de la guía.