tag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post8124003139008309909..comments2023-10-10T13:01:53.543+02:00Comments on El infierno de Barbusse: Lectura Madame Bovary, I, caps. 6-9Jesús J. Pelayo http://www.blogger.com/profile/04772330881311786614noreply@blogger.comBlogger61125tag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-18862722717043779292012-11-25T18:04:07.511+01:002012-11-25T18:04:07.511+01:00Lo de "Madame Bovary soy yo" no está mal...Lo de "Madame Bovary soy yo" no está mal como leyenda urbana o como licencia poética para los historiadores de la literatura, pero sabemos que es una cita falsa, que Flaubert nunca la dijo, que no existe prueba documental que la avale, ni en los epistolarios del escritor ni en ningún otros sitio.<br /><br />Por otro lado, no puede tomarse como prueba de nada las palabras que el escritor, por boca de su abogado Senard, pronunció en el famoso juicio, ya que se trata de una estratagema de la defensa de Flaubert para desligar la responsabilidad del escritor de la acusación de inmoralidad por la que se le imputaba. Me permito sugerir la lectura del artículo de Lucía Rojas de Perdomo titulado "Flaubert en Madame Bovary, un acercamiento antropológico al autor en su obra" (Revista Pensamiento y Cultura, junio 2009), en el que demuestra que la presencia del escritor en su novela es mayor de lo que se ha creído hasta ahora. <br /><br /><br />Saludos.Jesús J. Pelayo https://www.blogger.com/profile/04772330881311786614noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-45289417562946696492012-11-24T20:27:24.211+01:002012-11-24T20:27:24.211+01:00Me permito reproducir unos párrafos de la crítica ...Me permito reproducir unos párrafos de la crítica de Amelia Gamoneda que ha publicado Revista de Libros, porque se refieren a cosas que han salido aquí estos días:<br /><br />Sobriedad y, al mismo tiempo, complejidad: considerada culmen y al tiempo liquidación del romanticismo, la novela inscribe todos los tópicos de este último en un marco realista; tal composición procura una distancia irónica que impide la identificación del lector con la heroína (por muy trágico que sea su destino), distancia que procede de la poca adhesión emocional que a buen seguro la señora Bovary despertaba en Flaubert (la impaciencia con ella ha dejado claras huellas en su Correspondencia, y la famosa declaración según la cual mientras escribía experimentaba el sabor del arsénico con que ella se suicida habla más de pathos poético que de simpatía). La ironía –distribuida, de hecho, magnánimamente entre todos los personajes– es, pues, fruto de condensaciones y contrastes narrativos más que de comentarios explícitos, de suerte que la pluma flaubertiana puede entretenerse en cultivar de paso aquello que ironiza y permitirse así momentáneas querencias estilísticas.<br />==================================<br />La heroína moderna que es la señora Bovary aúna en su carácter romanticismo y pragmatismo, nervio y cálculo. El narrador moderno que es Flaubert somete la digresión a la eficacia, el entusiasmo a la distancia irónica. Irónico –y más que eso– fue precisamente que tal distancia no fuera entendida por la lectura premoderna que, confundiendo a Flaubert con su creación, le sentó ante los tribunales acusándolo de inmoralidad y ofensa a la religión. El autor se defendía: «Madame Bovary no tiene nada de real. Es una historia completamente inventada; no he puesto nada mío, ni de mis sentimientos ni de mi existencia». Madame Bovary no soy yo, venía a decir. Y no parece que –comprendida la distancia irónica de la novela– tal negación fuera fruto de ningún repentino arrepentimiento.<br />Cierto también que, como es bien sabido, su más famosa frase reza: «Madame Bovary soy yo». Pero más parece hablar de la novela que del personaje si tenemos en cuenta que Flaubert pensaba que «el artista debe ser en su obra igual que Dios en la creación: invisible y omnipotente; que se le sienta por doquier pero que no se le vea». Flaubert, en todo caso, es "Madame Bovary", no Madame Bovary.<br /><br /><br />María Teresa Gallego Urrutiahttp://ace-traductores.org/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-50047765302754295692012-11-23T19:11:31.388+01:002012-11-23T19:11:31.388+01:00 Perdona, me parece que confundes los análisis de... Perdona, me parece que confundes los análisis de Freud con los análisis de los sicoanalistas de tres al cuarto. Un poco de seriedad.<br /> Una obra de arte no es un síntoma es un símbolo, si nos saltamos esa distinción cualquier cosa sería arte. Para aclararlo un poco Flaubert era libre, en el más filosofico sentido de la palabra, cuando escribía su obra y por eso su obra está plagada de símbolos no de síntomas de una enfermedad sicopatologica.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-61475594056605793702012-11-23T15:43:59.210+01:002012-11-23T15:43:59.210+01:00Y ¿ Cómo no va a verse el moralista en las persona... Y ¿ Cómo no va a verse el moralista en las personas que disecciona?. Hablamos de verdaderos moralistas, no de hipócritas fantoches, y el moralista es capaz de descubrir la estupidez ajena porque la reconoce como su propia estupidez. ¿Acaso no somos todos iguales? Flaubert vive inmerso en la misma sociedad que Emma, ¿Acaso podría ser distinto?. <br /> Pero , por otro lado, a mi me parece que "Madame Bovary soy yo" no es una identificación con el personaje sino con la obra. Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-33471422559633367102012-11-23T15:24:59.737+01:002012-11-23T15:24:59.737+01:00 Gracias, Maria Teresa, leí la novela hace más de... Gracias, Maria Teresa, leí la novela hace más de treinta años y tuve la misma sensación que comentas. Egoismo, puerilidad y estupidez. Si seguimos hablando de ella es porque, como bien dices, el mundo sigue lleno de personas, hombres y mujeres, que responden al mismo retrato. No es cierto el parecido con el Quijote,Alonso lo abandona todo, da la cara y sale al mundo, es activo, Emma simplemente se deja follar por seres incluso más viles que ella. <br /> Vargas LLosa,cuando se declara su enamorado, está diciéndonos realmente quien es: un ser abyecto que necesita la existencia de personas como Emma para facilitarse la suya propia.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-48014520091730264352012-11-23T13:13:00.166+01:002012-11-23T13:13:00.166+01:00Eso.
(Freud tomándolo de Nietzsche y aplicándolo ...Eso.<br /><br />(Freud tomándolo de Nietzsche y aplicándolo al campo del psicoanálisis, claro.) Jesús J. Pelayo https://www.blogger.com/profile/04772330881311786614noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-39113868142633357912012-11-23T13:00:02.053+01:002012-11-23T13:00:02.053+01:00¿Perdón?????¿Perdón?????Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-5452795018166192012012-11-23T12:49:55.720+01:002012-11-23T12:49:55.720+01:00Emma es la parte dionisíaca y reprimida de Flauber...Emma es la parte dionisíaca y reprimida de Flaubert que es matada por la parte apolínea, envidiosa y dominante del escritor.<br /><br />Eso diría Freud. O casi. <br /><br />:) Jesús J. Pelayo https://www.blogger.com/profile/04772330881311786614noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-43914325493966385052012-11-23T12:45:32.890+01:002012-11-23T12:45:32.890+01:00María Teresa:
Aquí, en lo de Berthe, sí que estoy...María Teresa:<br /><br />Aquí, en lo de Berthe, sí que estoy absolutamente de acuerdo contigo (hablaremos de ello cuando estemos en esa parte, no nos adelantemos, aunque aquí está bien traído para robustecer tu punto de vista).<br /><br />Y desde luego, este "acaloramiento" productivo, respetuoso y enriquecedor es lo realmente interesante. Es precisamente esto lo que buscaba con esta lectura participativa, y lo que aviva y justifica la parte de los comentarios. Me encanta que aparezcan posturas contrarias -y las agradezco- porque eso nos hace esforzarnos en indagar más y mejor sobre los personajes y, al contrario de lo que cabría pensar, en lugar de alejarnos como lectores, nos acerca, con mayor intensidad a esta maravilla de libro, permitiéndonos valorar en todo su tamaño su grandeza literaria.<br /><br />Más que nunca, podemos dar por cierto -¿no te parece?- con esta obra de Flaubert aquello que felizmente dejó dicho Italo Calvino sobre lo que era un clásico de la literatura: "Un clásico es un libro que nunca ha terminado de decir lo que tiene que decir".<br /><br />Un cordial saludo (y gracias por intervenir como uno más).Jesús J. Pelayo https://www.blogger.com/profile/04772330881311786614noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-838245372639974082012-11-23T12:14:57.005+01:002012-11-23T12:14:57.005+01:00Bueno, no se puede decir que luchase por otra vida...Bueno, no se puede decir que luchase por otra vida en realidad, sino por la misma en esencia, pero con un adobo de "literatura"... a lo que aspiraba no pasaba también de existir, una existencia pasiva colgada de un hombre, sólo que con más farolillos y cadenetas.<br />Y yo no puedo olvidar el penúltimo párrafo de la novela, el más cruel y desgarrador en mi opinión, el que creo que es como el mazo con el que Flaubert, juez, golpea, entre bastidores, la mesa al pronunciar la sentencia condenatoria de Emma, el que habla del destino de Berthe:<br /><br /> "Cuando estuvo ya todo vendido, quedaron doce francos con setenta y cinco céntimos que valieron para pagar el viaje de la señorita Bovary a casa de su abuela. La buena mujer se murió ese mismo año; y, como el señor Rouault estaba paralítico, se hizo cargo de ella una tía. Es pobre y la manda a ganarse la vida a unas hilaturas de algodón."<br /><br />No podemos olvidar esas otras "cuatro paredes" a las que abocó a Berthe... para nada... porque ni consiguió nada ni fue feliz.<br /><br />En cualquier caso, lo interesante es que esté todo tan vivo y sea todo tan real que nos acaloremos a favor o en contra de éste o de aquél como si nos fuera algo personalmente en ello.<br /><br /><br />María Teresa Gallego Urrutiahttp://ace-traductores.org/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-65644334209641907752012-11-23T01:48:47.425+01:002012-11-23T01:48:47.425+01:00¨Pues,¿no sabe acaso-dijo él- que hay algunas alma...¨Pues,¿no sabe acaso-dijo él- que hay algunas almas continuamente atormentadas? Necesitan por turnos soñar y actuar;las pasiones más puras y los goces más desenfrenados; y así es como cae uno en todo tipo de caprichos, en los más insensatos.<br /><br />Ella lo miró y añadió:¡Nosotras, infelices mujeres,ni si quiera tenemos ese entretenimiento!Triste entretenimiento, pues no hallamos en él la felicidad.<br /><br />Pero,¿alguna vez se halla la felicidad?-preguntó ella.<br />Sí, llega un día en que se halla-contestó él. Llega un día en que se halla, un día de repente, cuando yo no se la esperaba. Entonces hay horizontes que se abren a medias, es como si una voz gritase:"Aquí llega!.¡Sentimos la necesidad de abrirnos a esa persona para contarle nuestra vida, de dásrselo todo, de sacrificárselo todo! Entre esos dos seres no hay explicaciones, las cosas se adivinan. Se han visto en sueños-Y la miraba-. <br /><br />Por fin está ahí ese TESORO que uno había buscado tanto, ahí delante de uno; brilla,resplandece. No obstante, perdura la duda, no se atreve uno a creérselo; se queda deslumbrado, como si pasara de las tinieblas a la luz."Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-68303035644610666142012-11-23T00:05:46.077+01:002012-11-23T00:05:46.077+01:00Un poco por ahí iba yo, humildemente. Me agrada qu...Un poco por ahí iba yo, humildemente. Me agrada que coincidamos. Yo a Flaubert le veo, por lo que sé de él, tan infeliz, tan apasionado, tan peleado con la realidad, que me cuesta creer que no entienda a su creación. Otra cosa es que los actos de ella sean moralmente inadecuados. Claro, como casi los de todos los personajes literarios, quitando los de la épica y la hagiografía. El propio Flaubert, por otro lado, fue toda su vida "l'idiot de la famille" que diría Sartre: un niño grande sin profesión "seria", sin responsabilidades familiares, sifilítico y con una amante desatendida. Emma es como él, pero en mujer.<br /><br />Saludos.<br />Antonio Toribioshttps://www.blogger.com/profile/11291445856434790564noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-30750679107401040102012-11-22T22:05:03.896+01:002012-11-22T22:05:03.896+01:00No te alteres querido Barbusse, es nuesra opinión ...No te alteres querido Barbusse, es nuesra opinión y no creo que estemos muy equivocados. Por cierto el libro es maravilloso, y que traducción. Hace mucho tiempo que no leo un libro con tanta atención.<br />Saludos<br />Antonio Luisnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-33072321883392140712012-11-22T21:31:34.494+01:002012-11-22T21:31:34.494+01:00Antonio: disfruta de tu libro, y no demores mucho ...Antonio: disfruta de tu libro, y no demores mucho la apertura, jajaja.<br />Seguimos.<br /><br /><br />Jesús J. Pelayo https://www.blogger.com/profile/04772330881311786614noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-22792651305704495442012-11-22T21:27:32.421+01:002012-11-22T21:27:32.421+01:00¿Qué tendría, entonces, que haber hecho? ¿Quedars...¿Qué tendría, entonces, que haber hecho? ¿Quedarse entre esas cuatro paredes viendo cómo se le pasa la vida entre costura y costura, al lado de una persona a la que no quiere en absoluto y cuya insulsez la saca de quicio y que le da la misma conversación que a una percha o a un florero? ¿Quién no creyó alguna vez que algo era de una forma que habíamos imaginado y luego resultó otra? Al menos Emma vive y quiere vivir, no solo existe.<br /><br />Jesús J. Pelayo https://www.blogger.com/profile/04772330881311786614noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-13177277762012109632012-11-22T21:13:03.493+01:002012-11-22T21:13:03.493+01:00Cierto, el libro es una obra de arte.Cierto, el libro es una obra de arte.Jesús J. Pelayo https://www.blogger.com/profile/04772330881311786614noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-30647983629941358702012-11-22T21:01:58.679+01:002012-11-22T21:01:58.679+01:00Antonio, muy buen traída la cita de Bloom. También...Antonio, muy buen traída la cita de Bloom. También el mismo crítico llega a comentar que Flaubert mata a Emma porque le envidia su vitalidad. Mucho de esto hay de cierto, en mi opinión.<br /><br />Un saludo.Jesús J. Pelayo https://www.blogger.com/profile/04772330881311786614noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-28798806650916515542012-11-22T20:33:14.116+01:002012-11-22T20:33:14.116+01:00Estoy totalmente de acuerdo con la opinion de Ramó...Estoy totalmente de acuerdo con la opinion de Ramón.<br /><br />Un saludoAntonio Luisnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-37782011488932315202012-11-22T19:51:31.344+01:002012-11-22T19:51:31.344+01:00Bueno, veo que la polémica sobre la mujer del &quo...Bueno, veo que la polémica sobre la mujer del "practicante" está dando mucho de sí, y me parece enriquecedor. Hoy precisamente le ha llegado a mi librero "La señora Bovary". La tengo aún en su envoltorio, demorando a propósito el momento deleitoso de despojarla de sus vestiduras y pasear vista y tacto por ella. Dejaré a un lado la traducción que estaba leyendo y me esmeraré en buscar en esta pruebas textuales sobre la catadura del personaje y el amor/odio del autor.Antonio Toribioshttps://www.blogger.com/profile/11291445856434790564noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-77009271626369080302012-11-22T18:15:31.645+01:002012-11-22T18:15:31.645+01:00Absolutamente egoísta y absolutamente pueril.
¿Qu...Absolutamente egoísta y absolutamente pueril.<br /><br />¿Que por qué seguimos hablando de ella? Porque está viva. <br />María Teresa Gallego Urrutiahttp://ace-traductores.org/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-59113052540437120022012-11-22T16:28:32.820+01:002012-11-22T16:28:32.820+01:00No estoy de acuerdo con Barbusse en esa afirmación...No estoy de acuerdo con Barbusse en esa afirmación que hace sobre perseguir los sueños. Sin duda es lícito y valorable el perseguir nuestros sueños, pero no como Emma lo hace: engañando a su marido, a su familia, abandonando y desdeñando a su propia hija, llevando la ruina a su casa y a todo lo que le rodea. Emma es irresponsable, inmadura, egoista, manipuladora, infantil, no quiere nada ni a nadie y solo causa daño y desgracia. Yo estoy con la traductora. A mi también se me atraganta el personaje. Es muy valorable perseguir los sueños, pero no a costa de lo que sea. <br /><br />Saludos<br />RAMON Jnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-14075338572186666232012-11-22T01:34:22.153+01:002012-11-22T01:34:22.153+01:00Todo un honor contar con una opinión tan autorizad...Todo un honor contar con una opinión tan autorizada como la de María Teresa. Es cierto que Emma nos desquicia bastante, y también que no es precisamente "feminista". Realmente su ideal sería llegar a ser mujer de un hombre importante, y así lo dice expresamente el texto en alguna ocasión. De todos modos, me resisto a ver esa absoluta animadversión por parte de su creador. ¿Se puede dedicar tanto esfuerzo y tanta vitalidad a la labor de perfilar un personaje odiado? Seguramente hay muchos ejemplos en la historia de la literatura. Sin embargo de Flaubert, siendo él mismo tan pasional, me extraña que no comprenda a su criatura. <br />Precisamente acabo de encontrar en las tripas de mi ordenador un texto de Harold Bloom sobre Madame Bovary. Y, qué coincidencia, viene a darme alas, o eso yo interpreto. Dice en un momento: "El desapego de Flaubert con Emma sigue siendo extraordinario: el esfuerzo heroico del distanciamiento es el que hace posible el libro, y es heroico porque para Flaubert significa un alejamiento de sí mismo."<br />De algún modo, el personaje representa ese sentimentalismo que él odia de sí mismo. ¿Por qué si no ese "Madame Bovary est moi"?<br />Tienes razón, Antonio Luis, en que poner de relieve la estupidez del mundo es una de las constantes de Flaubert. Pero, déjame pensar que hasta el más recio moralista se ve alguna vez a sí mismo en los seres que espiritualmente disecciona.<br />Antonio Toribioshttps://www.blogger.com/profile/11291445856434790564noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-31643801317657824532012-11-22T01:11:19.301+01:002012-11-22T01:11:19.301+01:00Emma no tiene sueños. Persigue unas fantasías toma...Emma no tiene sueños. Persigue unas fantasías tomadas de una literatura demoledora para la inteligencia.<br /><br />Victor Hugo viene a decir, de otra forma, y sin dedicarle un libro entero, sólo unos párrafos, algo muy similar acerca de la educación de Cosette, o sea de la educación de las muchachas de por entonces. Precisamente los acabo de traducir hace un par de días. Están al principio del libro cuarto de Los miserables.<br /><br />"Ya había concluido su educación; es decir, que le habían enseñado religión e incluso, y sobre todo, devoción; y además «historia», a saber, lo que llaman así en el convento, geografía, gramática, los participios, los reyes de Francia, algo de música, a dibujar una nariz, etc.; pero de lo demás lo ignoraba todo, lo cual puede resultar encantador, pero es también un peligro. Nunca debe dejarse a oscuras el alma de una joven; más adelante se dan en ella espejismos demasiado bruscos y demasiado violentos, igual que en una cámara negra. [...] No hay nada mejor que el convento para preparar a una joven para las pasiones. El convento orienta las ideas hacia lo desconocido. En el corazón, replegado sobre sí mismo, se abren excavaciones al no poder expandirse y crece éste hacia dentro al no poder florecer. Y de ahí salen visiones, suposiciones, conjeturas, esbozos de novelas, deseo de aventuras, construcciones fantásticas, edificios construidos por entero en la oscuridad interior de la mente, moradas secretas y sombrías donde las pasiones hallan asilo en el acto en cuanto, tras cruzar la verja, tienen paso franco."<br />Flaubert le dedica todo un libro a eso mismo y además lo enmarca admirablemente para retratar la sociedad en que transcurre la vida de esas jóvenes. No olvidemos que el subtítulo de libro es: Costumbres de provincias.<br />María Teresa Gallego Urrutiahttp://ace-traductores.org/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-24851414145979997492012-11-22T00:46:36.450+01:002012-11-22T00:46:36.450+01:00No. Porque ella es deleznable, pero el libro, no.No. Porque ella es deleznable, pero el libro, no.María Teresa Gallego Urrutiahttp://ace-traductores.org/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8303190082347312946.post-45760262701270235982012-11-22T00:20:17.453+01:002012-11-22T00:20:17.453+01:00Jajaja, es muy interesante lo que dices. Esa flaub...Jajaja, es muy interesante lo que dices. Esa flaubertización de la traductora...<br />Yo creo que eres muy dura con Emma. Al menos ella persigue sus sueños, intenta que se hagan realidad, no se queda entre cuatro paredes reprimida. Por muy poco de acuerdo que estemos en aquello que persigue, no le podemos negar que no intente buscar otra vida. Eso ya, de por sí, es valorable. Muy valorable.<br />Jesús J. Pelayo https://www.blogger.com/profile/04772330881311786614noreply@blogger.com