Ya es primavera y con corte inglés


La señorita Buncle está de vuelta. Y esta vez como señora. Esta segunda entrega de sus aventuras se perfila como el mejor complemento de lectura del Enterrado en vida, de Bennett, de cara a este equinoccio de primavera. 

(Que me disculpe la Stevenson por el título de esta entrada, que ella era escocesa, pero es que si no, no me salía el -en verdad patético- remedo publicitario. Ustedes, por su parte, me perdonarán, que es gerundio.)

Clic aquí, para más información.

Comentarios

  1. Me la terminé hace un par de semanas en su versión inglesa y me ha parecido un libro magnífico. Aquí no se cumple el dicho de "Nunca segundas partes fueron buenas". Bárbara vuelve imparable.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  2. Yo leí "El Libro de la señorita Buncle" y me pareció delicioso. Un libro entrañable. Lo leí en español y la traducción extraordinaria. Ahora esta segunda parte la acabo de terminar en su versión en chino y me ha gustado también bastante y la traducción también excelente.
    Buena recomendación Barbusse, se le perdona el spot publicitario.
    Un saludo a todos.

    ResponderEliminar
  3. En mi modesta opinión, yo creo que las personas no deben de alardear de sus más o menos conocimientos de otras lenguas para leer o escribir. Cada uno lee en el idioma que sepa (chino, japonés, inglés, pero creo no se debe alardear de este privilegio, porque sino resulta pedante y además demuestra lo paletos que somos.
    Si Barbusse tiene a bien recomendarnos un libro, no entiendo porque hay que especificar si se ha leido en inglés o no, eso depende de las capacidades individuales de cada uno y nada más.
    El otro día en un vuelo entre Atlanta y Nevada, un pasajero iba leyendo Cien años de Soledad en inglés, porque el sr. era americano y estuvimos hablando sobre la literatura de García Márquez y demás; que más da que lo leyera en inglés o en su versión original (castellano) que es como lo leí yo en su momento.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Antonio Luis, el vuelo este que comentas del otro día es el de American Airlines de las 18:00 o el de Continental Airlines de las 19:45. Es por curiosidad.

      Eliminar
    2. El AAA 5543 de las 18:00.

      Un saludo

      Eliminar
  4. Leí hace poquito "El libro de la señorita Buncle" y me lo pasé fenomenal. La editorial Alba es estupenda en el mimo que pone en cada una de sus ediciones, de verdad, tanto en traducciones como en "galeradas" y correcciones. Muy recomendable.

    ResponderEliminar
  5. Suscribo el comentario de Mónica y no me extraña porque fue quien me lo recomendó, y me lo leí poco después y sí que me gustó, especialmente (como ya me había advertido ella) la descripción de la película que van a ver al cine.


    ResponderEliminar

Publicar un comentario