Lectura ilustrada Comedia. Infierno, XXVI-XXX
Óleo de William Bouguereau, 1850 |
Actividades
A) Mira la imagen que aparece arriba y contesta: 1. ¿A qué canto pertenece la escena que ilustra? 2. ¿Entre qué tipo de condenados están Dante y Virgilio? 3. ¿Cómo se lama el personaje que está dando el mordisco y qué hizo para estar ahí? 4. Y el que es atacado, ¿quién es y cuál fue su pecado? 5. Al fondo a la derecha de la imagen, puede verse a una mujer, también con manifiesta afición al mordisqueo: ¿cómo se llama y qué maldad hizo en vida? 6. ¿Con qué dos personajes mitológicos compara Dante la rabia de estos dos pecadores dando dentelladas? Explica brevemente ambos mitos, y busca sendas imágenes que los ilustren y adjúntalas. 7. Cita un fragmento del poema que sirva de pie descriptivo adecuado para el óleo de Bouguereau.
B) Observa las ilustraciones que se muestran en este enlace (solo para participantes inscritos) y asigna a cada una de ellas la palabra clave que le corresponda según el tipo de condenados que en ellas aparecen: Malos consejeros flambeados // Sembradores de discordia destrozados // Falsarios sarnosos.
C) En este enlace (solo para participantes inscritos) se muestran siete imágenes: 1. Localiza y cita un pie descriptivo para las ilustraciones nº 1, 2, 3, 4 y 5. 2. Observa con atención las imágenes 6 y 7, e identifica con sus nombres a los once personajes que aparecen numerados en ellas.
D) Contesta: 1. En XXVI, 118-120, Dante pone en boca de Ulises unos famosísimos versos que se han convertido en un lema de la búsqueda de la verdad. Cítalos. 2. Según podemos deducir de lo que cuenta Ulises en su extraordinario relato, ¿cuál crees que es el verdadero motivo por el que ha sido condenado? 3. En XXVIII, 34-36, encontramos el contrapaso de los sembradores de discordia. Cítalo. 4. En XXIX, Dante se demora porque ha reconocido a un familiar suyo. Di de quién se trata, qué parentesco guarda con Dante y por qué se muestra airado. 5. Al comienzo de XXVII hay una referencia al Toro de Falaris: "Como el buey siciliano que primero mugió...". Explica brevemente qué era ese artilugio, y localiza y adjunta una imagen que lo ilustre. 6. En XXVII, Guido de Montefeltro, que tenía fama de ser el más sagaz hombre de guerra de su tiempo, cuenta que "el señor de los nuevos fariseos" le pidió ayuda y consejo. ¿A quién alude de esta manera? ¿Qué le prometió éste si le ayudaba?. Cítalo textualmente.
D) Contesta: 1. En XXVI, 118-120, Dante pone en boca de Ulises unos famosísimos versos que se han convertido en un lema de la búsqueda de la verdad. Cítalos. 2. Según podemos deducir de lo que cuenta Ulises en su extraordinario relato, ¿cuál crees que es el verdadero motivo por el que ha sido condenado? 3. En XXVIII, 34-36, encontramos el contrapaso de los sembradores de discordia. Cítalo. 4. En XXIX, Dante se demora porque ha reconocido a un familiar suyo. Di de quién se trata, qué parentesco guarda con Dante y por qué se muestra airado. 5. Al comienzo de XXVII hay una referencia al Toro de Falaris: "Como el buey siciliano que primero mugió...". Explica brevemente qué era ese artilugio, y localiza y adjunta una imagen que lo ilustre. 6. En XXVII, Guido de Montefeltro, que tenía fama de ser el más sagaz hombre de guerra de su tiempo, cuenta que "el señor de los nuevos fariseos" le pidió ayuda y consejo. ¿A quién alude de esta manera? ¿Qué le prometió éste si le ayudaba?. Cítalo textualmente.
Envía tus respuestas a elinfiernodebarbusse@gmail.com a lo largo de esta semana. Si por algún motivo no has podido leer durante esta semana, no hay problema por enviar varias actividades conjuntamente, siempre que esta excepción no se convierta en un hábito general.
Pregunta compartida
Elige la respuesta correcta a la pregunta que se formula debajo de esta entrada, en la zona de comentarios. Utiliza el botón "Responder" para que tu respuesta aparezca debajo del enunciado de la pregunta.
Elige la respuesta correcta a la pregunta que se formula debajo de esta entrada, en la zona de comentarios. Utiliza el botón "Responder" para que tu respuesta aparezca debajo del enunciado de la pregunta.
________________________________
Es Virgilio, y no Dante, quien habla con Ulises porque:
ResponderEliminarA) Ulises no entiende el italiano.
B) Dante se queda impresionado y no puede articular palabra.
C) Dante le pide expresamente a Virgilio que sea él quien hable.
D) Virgilio, precavido, teme que Ulises muestre desdén por sus palabras.
La D, por el desdén que puede mostrar.
EliminarD. (XXVI,72-75)
EliminarLa D,
EliminarLa D
EliminarLa d), ya que Dante no conocía la Odisea porque no sabía hablar el griego, si bien había leído algunos resúmenes traducidos por escritores latinos.
EliminarLa respuesta es la D)Virgilio, precavido, teme que Ulises muestre desdén por sus palabras.
EliminarLa D, pues al ser Ulises griego, Virgilio teme que no se digne a contestarle.
EliminarD) Virgilio, precavido, teme que Ulises muestre desdén por sus palabras.
EliminarEs la D.
ResponderEliminarCorrecta la D)
ResponderEliminarLa D es la respuesta correcta
ResponderEliminarLa D es correcta.
ResponderEliminarD) Virgilio, precavido, teme que Ulises muestre desdén por sus palabras.
ResponderEliminarD) Virgilio, precavido, teme que Ulises muestre desdén por sus palabras.
ResponderEliminarLa D es correcta.
ResponderEliminarLa correcta es la opción D, porque teme que muestre desdén, al ser griego.
ResponderEliminarLa D
ResponderEliminarLa d) es la correcta
ResponderEliminarLa correcta es la D
ResponderEliminarD) Virgilio, precavido, teme que Ulises muestre desdén por sus palabras.
ResponderEliminarD!
ResponderEliminarLa D. Teme el desdén de los griegos.
ResponderEliminarD. Virgilio teme que los griegos desdeñen a Dante
ResponderEliminarLa D. (Ya se me olvidaba....)
ResponderEliminarLa D.
ResponderEliminarLa respuesta correcta es la D)
ResponderEliminarD, aunque tarde. Lo siento pero el resto me lleva tanto tiempo (se ve que soy algo torpe), que esta siempre la olvido. Y además, como se ve la respuesta de todas y siempre coincidimos...
ResponderEliminar