martes, 12 de diciembre de 2017

Clásicos para regalar esta Navidad, 3
(«Cuentos de perros», de Rudyard Kipling)



«Donde quiera que haya niños existe una Edad de Oro, dice Novalis. Y si además de niños, hay perros, esa Edad, más que de Oro, es Dorada». Esto lo dejó escrito Eneas Barbusse en su aclamado volumen Pensamientos volátiles para días de cansancio extremo (Leyden, Hanger e Hijos, sin año).

A los perros los han hecho protagonistas literarios muchos escritores de gran talla, desde nuestro Cervantes hasta Paul Auster, pasando por Chesterton, Mujica Lainez, Clarín, Stefan Zweig, Jack London, Bulgákov, Virignia Woolf  y un largo etcétera.

La ocasión es ahora para el grandioso Rudyard Kipling y esta exquisita edición que nos ofrece Alba de sus Cuentos de perros, donde el escritor británico reunió dos años antes de morir, en 1934, nueve relatos y cuatro poemas, la mayoría publicados anteriormente en revistas o libros. Picarescos o heroicos, domésticos o casi fantásticos, de India a Inglaterra pasando por los parajes helados del Ártico, estos cuentos tratan por supuesto de la lealtad, pero sobre todo de cómo el ser humano proyecta en los animales adiestrados para la compañía o el trabajo su propia personalidad y sus propios deseos, y de cómo alcanza a definirse a través de ellos.

Los teólogos se han planteado a lo largo del tiempo si los perros tienen alma o no. Tomás de Aquino afirmaba que las almas de los animales brutos no son inmortales, por lo que no negaba que la tuviesen. Juan Pablo II dejó bien clarito que sí la tenían. Luego vino Benedcito XVI, que lo negó (no sé si influido por el espíritu santo, que es más de la facción de los pichones). Y ahora Francisco ha zanjado el tema, al menos de momento, diciendo que «los animales poseen un soplo vital recibido por Dios». Es lo más razonable, desde luego. Lo contrario sería creer que solo los seres humanos -por nuestra cara bonita- somos los únicos, en toda la expresión de la Naturaleza, tocados por la varita de la transcendencia. No cabe mayor soberbia.

Yo no sé si los animales -los perros, en este caso- tienen alma o no. Lo que sin duda tienen es corazón. De eso sí que estoy seguro. Y también estoy seguro de que hay animales más nobles y más importantes que determinados seres de nuestra "privilegiada" especie (no hay que hacer un gran esfuerzo para que se nos venga algún ejemplo a la cabeza).

«¡Cuánta humanidad tenemos los humanos aún que aprender de los perros!», anotaba mi antepasado Barbusse en otro de sus Pensamientos. Bendito sabio. 

viernes, 8 de diciembre de 2017

Clásicos para regalar esta Navidad, 2
(«Decamerón», de Giovanni Boccaccio)



Cuando Giovanni Boccaccio empezó a escribir el Decamerón, Europa acababa de ser devastada por la peste negra de 1348. El panorama general del triunfo de la muerte predomina en la introducción de su obra maestra, considerada como el hito inaugural de la prosa de ficción en Occidente. Así, el libro de las "diez jornadas" o "cien historias" nace de un impulso doble: manifestar el duelo por los muertos (durante la peste, el escritor perdió a su padre, a su madrastra y a muchos amigos) y celebrar la vida que continúa y se renueva. 

Siete jóvenes damas y tres caballeros se encuentran por casualidad en la iglesia florentina de Santa María Novella. Las mujeres permanecen allí en busca de abrigo y protección divina, hasta que una de ellas propone a las amigas una fuga desde Florencia a las colinas circundantes, aún a salvo de la peste. Todas están de acuerdo, pero ¿cómo va a trasladarse un grupo de mujeres hasta allí, sin la compañía de caballeros que las defiendan en caso de ataque? Y es entonces cuando aparecen los tres jóvenes nobles, que enseguida aceptan la invitación. Así, los diez, acompañados de siete criados, parten hacia una villa señorial apartada de la ciudad y, allí, en medio del infierno sombrío de una Florencia enferma, se abre entonces un claro, el locus amenus que hará posible  que se olviden de la muerte durante algunos días. Entre las normas que se imponen en su retiro, y la principal, está la de que, después de la siesta de la tarde, se reunirán cerca de una fuente, bajo la sombra de los árboles, para contar historias hasta la hora de la cena. En total se llegarán a contar hasta cien historias, que son las que componen el Decamerón. 

De esas cien historias (o cien novelas, llámese como se quiera), que tienen por tema común el amor y el ingenio humanos, la editorial Libros del Zorro Rojo ha reunido en esta preciosa edición diez de ellas. Arropado por unas delicadas ilustraciones de Alex Cerveny, la traducción, ya clásica, de Esther Benítez y una breve pero magnífica introducción de Mauricio Santana Dias, este libro es una pequeña joya a incorporar a cualquier biblioteca que se precie. 

miércoles, 29 de noviembre de 2017

Clásicos para regalar esta Navidad, 1
(«Damas oscuras»)



Veinte cuentos de fantasmas escritos por eminentes autoras victorianas, entre ellas Charlotte Brontë, Elizabeth Gaskell, Margaret Oliphant o Willa Cather, es lo que nos ofrece la editorial Impedimenta en este precioso volumen titulado Damas oscuras, y cuyo subtítulo ya se encarga de aclararnos con exactitud lo que encontramos dentro.

¿Y qué encontramos? Pues lo típico y lo tópico, es decir, lo que se espera del género (como debe ser) y lo que me encanta (siempre me encantó), probablemente porque es una literatura esencial, directa, carente de pretenciosidad. Encontramos, digo, todo lo que esperamos encontrar: historias de mansiones abandonadas, de viajes en coches de caballos por páramos desolados, de castillos en acantilados, de bellas mujeres sepulcrales, de oscuras historias familiares en las que los antepasados no acaban de irse del todo… Muchos de estos cuentos tienen un dosificado toque de humor y una inconsciente ingenuidad que realzan aún más su atractivo posesivo. Tienen el encanto de aquello que no es intencionadamente encantador, no sé si me explico. Y una gran capacidad para la creación de ambientes, tan importante siempre en el relato de miedo. 

El volumen incluye varios marcapáginas con estas señoritas de ojos blancuzcos y un (inquietante) recortable que son la guinda a una edición sencillamente perfecta (ay, ebooks, qué rezagados os estáis quedando en vuestro universo de plástico). 

Lectura cálida asegurada, de aquella que nos absorbe (sigo un ratito más), espléndida para un día de lluvia, idónea para Navidad y vísperas varias, arrebujados allí en el sofá, pipa en mano (o no), chimenea encendida (quien pueda), té humeante y silencio. Si puede ser de noche, mejor. 

Oh, libros como éste, bienvenidos siempre, no dejéis de existir nunca. Os lo suplico. 

jueves, 23 de noviembre de 2017

Arte y artificio

                                                                           
«El arte derriba las barreras que se interponen habitualmente entre lo físico y lo psíquico, entre tu alma y las de los demás. “Sólo a través del arte podemos salir de nosotros mismos, saber lo que otra persona ve de un universo que no es el mismo que el nuestro y cuyos paisajes, sin el concurso del arte, permanecerían tan desconocidos para nosotros como los que pueden existir en la luna”. Para el novelista francés Marcel Proust, autor de estas palabras, el arte es un lugar de encuentro en el que los seres humanos conviven a un nivel inasequible para el lenguaje y las formas de comunicación ordinarias. Sin el arte, la conexión a ese nivel más profundo sería imposible. Ésta es una idea difícil de aceptar en momentos en los que las fuerzas estéticas, atrapadas entre las noticias sensacionalistas y la mercadotecnia viral, parecen inclinarse ante objetivos de naturaleza muy distinta. La parafernalia consumista de luz y de sonido que nos bombardea incesantemente no nos conduce al universo secreto de una toma de conciencia distinta; al contrario, nos empuja a aceptar acríticamente una imagen de la vida que en realidad no es de nadie, creando un espacio artificial en el que el mercado y el estado pueden crecer como si fueran partes inextricables del cosmos en lugar de meros y efímeros accidentes de la historia. Hoy corremos el peligro de perder nuestra capacidad de distinguir la creación artística tal como la definía Proust de la creatividad estética que desemboca en una cancioncilla comercial, un nuevo diseño de automóvil o un éxito de ventas de temporada, Si nuestra confusión conviene a la situación política y económica reinante, ello es simplemente una prueba de que la maniobra de suplantación del espacio del sueño en el alma y la psique a través de una interfaz perfectamente controlada marcha según los planes».
J. F. Martel
Vindicación del arte en la era del artificio, Atalanta, 2017

domingo, 19 de noviembre de 2017

Fin Otoño Woolf y Sorteo 2

Libros que entran en sorteo

Llegó el día de cerrar el Otoño Woolf, tras la presentación de sus actividades oportunamente cumplimentadas, algunas de las cuales aún me quedan por revisar y valorar a lo largo de esta mañana. 

En total han sido 26 los participantes en esta lectura de La señora Dalloway, un libro tan exigente como gratificante. Ambiguo y múltiple, como es siempre el arte. Fascinante, como muchos de ustedes han dicho.

Así que ahora debo darles mi más sincera enhorabuena y proceder al sorteo que pone punto y final a un Otoño más. Se sortearán 2 lotes compuestos por Al faro y Las olas (cortesía de El infierno de Barbusse, en vista de que es más fácil que un tiranosaurius rex pase por el ojo de una aguja que la editorial Lumen se rasque un ejemplar de su catálogo). También entran en sorteo 2 maravillosos ejemplares de Paseos por Londres (cortesía de la editorial La Línea del Horizonte). 

El resultado del sorteo se dará a conocer a las 16:00 horas. 

Aquí los ganadores.

Puestos 1 y 2: Al faro + Las olas
Puestos 3 y 4: Paseos por Londres

Enhorabuena. 

lunes, 6 de noviembre de 2017

Lectura guiada de La señora Dalloway

Comprando en una máquina expendedora, Londres, ca. 1923 


La señora Dalloway relata un día corriente en la vida de Clarissa Dalloway, una mujer casada con un diputado conservador y madre de una adolescente. La historia comienza una soleada mañana de junio de 1923, con un paseo de Clarissa por el centro de Londres, gran escenario de la novela, y termina esa misma noche, cuando comienzan a retirarse de casa de los Dalloway los invitados a su fiesta. Aunque en el curso del día sucede un hecho trágico, el suicidio de un joven que vuelve de la guerra, lo notable de la historia no es ese episodio, ni los pequeños sucesos y recuerdos que la componen, sino que toda ella esté narrada desde la conciencia de los personajes y del análisis de todo lo que pasa por sus mentes antes de actuar. Solo tras la publicación de La señora Dalloway, los críticos comenzaron a elogiar la originalidad literaria de Virginia Woolf, su maestría técnica y su afán experimental, que introducía en la prosa novelística un estilo y unas imágenes hasta entonces más propias de la poesía.

Publicada en 1925 y considerada, por su relevancia y audacia experimental, como el contrapunto al Ulises de Joyce, se trata de una novela profundamente rupturista con el realismo literario de su tiempo, no solo por el empleo de técnicas narrativas innovadoras, como el flujo de conciencia, sello distintivo de la escritora inglesa, sino también por la originalidad de su estructura formal, la reducción del espacio temporal a un solo día y la fragmentación de situaciones y personajes.

La señora Dalloway es una novela que dice mucho -muchísimo- en muy pocas páginas. Y que nos revela siempre algo nuevo en cada relectura. Si nos atenemos a aquella definición de clásico dada por Italo Calvino (“un clásico es un libro que no termina nunca de decir lo que tiene que decir"), es evidente que estamos ante un claro, rotundo e intemporal clásico.


ACTIVIDADES

A) Contesta a las preguntas que se proponen en esta guía de lectura y envía tus respuestas elinfiernodebarbusse@gmail.com. Puedes descargarte aquí el mapa de Londres con el que has de trabajar en el Anexo, por si quieres verlo con mayor detalle y hacer la práctica directamente sobre la imagen. (Las descargas estarán activas hasta el 18 de noviembre) 

B) Comparte tu opinión, en la zona de comentarios, acerca de alguna o todas de las siguientes cuestiones de debate (usa la herramienta "responder" para comentar debajo de cada cuestión):

1. Algunos críticos han dicho que la novela es el retrato de toda una galería de zombies o muertos vivientes que pululan por las calles de Londres un día de junio de 1923. ¿Estás de acuerdo? ¿En qué sentido podría ser esto cierto? 
2. Woolf concibió a Clarissa y Septimus como las dos caras de una misma moneda. ¿Qué crees que tienen en común ambos personajes? ¿Cómo interpretas la reacción de Clarissa ante la muerte de Septimus?
3. A partir de lo privado, de lo particular, Woolf eleva en sus libro una crítica social, sutil pero intensa. ¿Encontramos esa crítica en esta novela? ¿Dónde? 
4. Opina sobre qué te ha parecido la novela y destaca algún pasaje, escena, frase que te haya gustado especialmente o que consideres relevante. 

La fecha tope tanto para la entrega de la guía como para la realización de comentarios es el sábado 18 de noviembre


MATERIALES DE APOYO

Se aportan a los participantes en esta lectura los siguientes estudios introductorios a la novela, los cuales, no siendo en absoluto necesarios para hacer las actividades, sí son recomendables como documentos de lectura y reflexión previa a la realización de las mismas: 

- Adriá Pérez Martí. Dalloway, una de las grandes novelas de Virginia Woolf (2016)

¡Participa y podrás ganar una selección de obras de la autora que se sortearán el día 19 de noviembre. Toda la información aquí!

lunes, 23 de octubre de 2017

La verdad de la ficción



Cómo una persona como Cervantes, que sufrió tanto, que lo pasó tan rematadamente mal en la vida, pudo escribir una obra tan serena y tan cordialmente humana como el Quijote es el tema central de este libro. Probablemente, yo creo, la compasión, la verdadera comprensión y aceptación de lo que es la vida, la lucidez, nace siempre de un sufrimiento hondo y pertinaz. De un desencanto. De una negación. 

Lo que es genial en Cervantes (ocurre también con Mozart, por ejemplo, otro que tuvo una vida perra), lo verdaderamente admirable de él es cómo transformó su dolor, su infelicidad y su desilusión en una obra de arte luminosa, balsámica y divertida. Una obra en la que no hay atisbo de rencor o resentimiento. Todo lo contrario: una sabia conformidad (que no conformismo).   

Para William Egginton, el autor de este excelente ensayo que entrevera, con pericia y amenidad, la vida de Cervantes con la de su inmortal personaje, el hombre que inventó la ficción es sin duda el autor del Quijote

"A nuestra cultura le ha costado miles de años de avances técnicos e intelectuales depurar la práctica de la ficción hasta llegar a las manifestaciones que ha asumido hoy en día, y seguramente ese proceso no se detendrá. No obstante, la ficción -gracias a la cual accedemos a mundos y perspectivas diferentes, y también a las emociones que generan, como si fueran nuestras, sin dejar por ello de ser conscientes de que, en realidad, estamos en otra parte- alcanzó su forma actual hace unos cuatrocientos años. Y, aunque se aprovechara de años de sabiduría y de técnicas legadas por escritores y pensadores anteriores a él, el hombre que más que ningún otro transformó y combinó los métodos que hoy se utilizan para concebir ficciones no era un erudito de cuño renacentista, protegido y mantenido por príncipes y libre para dedicarse a una vida entregada al conocimiento. Era, más bien, un soldado, un aventurero, un cautivo y un hombre endeudado que, después de innumerables intentonas y otros tantos fracasos, al final, escribió el libro que había de constituir el modelo para todas las ficciones posteriores". 

La pregunta que se hace Egginton y a la que intenta dar explicación a lo largo de su libro es cómo lo consiguió: 

"¿Cómo lo consiguió? ¿Cómo logró este aventurero y soldado, lisiado por servir a su rey y a su país, que fue capturado y esclavizado en las mazmorras de Argel durante cinco largos años, que regresó a su patria esperando vanamente recibir un puesto digno de su nombre y sus sacrificios, que se vio obligado a recaudar impuestos para un gobierno impopular y que fue demandado y encarcelado en múltiples ocasiones; cómo consiguió este hombre inventar una forma de escribir tan distinta de todo lo anterior y cuya influencia en lo que habría de venir fue tan profunda?"

La modernidad de Cervantes radica en su manera de observar el mundo desde dentro y desde fuera. Desde el yo que somos y el yo que aparentamos. Esa es la gran modernidad de su mirada. Ser consciente -y saber plasmarlo sin aspavientos ni pedanterías- de que todos llevamos nuestra propia máscara, pero a la vez intentamos averiguar qué esconden las de los demás. Y también algo que ha costado siglos entender y que es decisivo en el pensamiento humano moderno: que la realidad única y objetiva no existe. Que cada uno es quien configura su propia realidad. Y que, sea cual sea ésta, ha de vivirse con total intensidad, con todas sus consecuencias.  

A través de la puerta que abrió Cervantes en la literatura, podemos acceder a una verdad diferente a la que transmite la historia, la poesía y la filosofía. Se trata de una verdad completamente distinta, una verdad subjetiva, no por ello menos valiosa. La verdad sobre nosotros mismos y sobre los demás. La verdad de la ficción. 

jueves, 19 de octubre de 2017

Comienza la lectura de La señora Dalloway

Autobús en una calle de Londres, ca. 1925. Imagen: Clifton R. Adams

Una vez terminado el primer bloque de este monográfico, comenzamos ahora la lectura guiada y participativa de una de las obras más emblemáticas de Virginia Woolf: La señora Dalloway. Publicada en 1925 y considerada, por su relevancia y audacia experimental, como el contrapunto al Ulises de Joyce, se trata de una novela profundamente rupturista con el realismo literario de su tiempo, no solo por el empleo de técnicas narrativas innovadoras, como el flujo de conciencia, sello distintivo de la escritora inglesa, sino también por la originalidad de su estructura formal, la reducción del espacio temporal a un solo día y la fragmentación de situaciones y personajes.

El lector tiene a su disposición, en librerías y bibliotecas, una amplia variedad de ediciones de la novela (Akal, Alianza, Lumen, Cátedra, etc.). Saben ustedes que siempre se deja libertad en estos Otoños para que cada uno escoja la edición que le venga en gana, aunque siempre se recomienda una edición que destaque por su calidad, especialmente en lo que se refiere a la traducción. En esta ocasión, voy a ser muy claro y directo: hagan todo lo posible por leer La señora Dalloway en la edición de Akal (Colección Clásicos de la Literatura). Y esto por tres razones: 1) es la que cuenta con la mejor traducción hoy disponible en castellano (hay versiones verdaderamente torpes); 2) tiene un precio realmente muy asequible; y 3) es la que usaré de referencia en esta lectura para citar páginas, fragmentos, etc., lo que les va a facilitar enormemente la realización de las actividades propuestas.  

Para quien opte por otra edición, aconsejarle, como siempre, que deje para después de la lectura de la obra las posibles introducciones y estudios preliminares que pueda incluir la misma. De esa manera se accede a la novela de una manera más directa, sin ideas ni interpretaciones preconcebidas.

Aunque Virginia Woolf concibió La señora Dalloway como un continuum narrativo, sin estructurarla en capítulos, para el seguimiento de esta lectura, sin embargo, vamos a diferenciar varias secciones en la novela, con vistas a facilitar la comunicación entre nosotros y hacerles más cómoda la realización de las actividades tras la lectura. Les dejo este índice en el que se relacionan las 12 secciones que distinguiremos en el texto. Cada una de ellas va identificada por un número, un título convencional de carácter descriptivo y las páginas de comienzo y final, siendo el número de página el que corresponde a la edición de Akal. Es muy aconsejable que, antes de comenzar las actividades de lectura, las tengan ustedes bien localizadas o marcadas en sus ejemplares.

Las actividades para después de la lectura se publicarán el 6 de noviembre, y los participantes tendrán como fecha límite para realizarlas y entregarlas hasta el 19 de noviembre.

Un último consejo: La señora Dalloway es un libro que dice mucho -muchísimo- en muy pocas páginas. Y que nos revela cosas nuevas en cada relectura. (Se hace aquí cierto lo que decía Italo Calvino de que un clásico "es un libro que no termina nunca de decir lo que tiene que decir"). Debajo de lo banal que nos relata subyace la vibrante intimidad de sus protagonistas. Debajo de la superficie en calma de lo cotidiano, se esconden sinuosas aguas subterráneas. No tengan prisa en la lectura, estén atentos (ya saben que Woolf exige lectores activos). Pero, sobre todo y por encima de todo, disfruten de la escritura de Virginia Woolf, envolvente y magistral.

Los interesados en participar, y entrar en el sorteo de varios títulos de la escritora, tienen toda la información aquí.

¡Buena lectura!

domingo, 15 de octubre de 2017

Otoño Woolf. Cierre bloque I y sorteo

Estos tres ejemplares buscan lectores responsables. 

Señoras y señores, o Señores y señoras (para que nadie se disguste), esto va que vuela y acabamos de llegar al final del primer bloque de este Otoño Woolf. Así que ahora toca sortear entre todos ustedes unos magníficos ejemplares del libro que va a ser objeto de una lectura guiada y participativa a partir del jueves 19 de octubre: La señora Dalloway.

Los 3 ejemplares que se sortean son de la edición de Akal (cedidos por la propia editorial). Participan en el sorteo todos aquellos inscritos que han presentado sus actividades en plazo: en total han sido 32 de los 34 inicialmente inscritos los que han completado este primer bloque del monográfico. Se trata, por cierto, del mayor número de participantes habido hasta ahora en un Otoño: Virginia Woolf suscita un gran interés.

Agradecerles a todos su amabilidad, esfuerzo y, sobre todo, el gran interés por aprender que han demostrado en esta primera parte del Otoño. Ahora les espera una lectura que yo creo que les va a resultar sencillamente fascinante.

Un consejo: si hoy no resulta usted agraciado con uno de los tres ejemplares que se sortean de La señora Dalloway, y tiene interés en seguir la lectura, le aconsejo que acuda a la librería o a la biblioteca para hacerse con un ejemplar de esa edición (Editorial Akal). Es la mejor traducción al castellano de la novela disponible hoy día; tiene, además, un precio muy asequible; y, finalmente, será la edición que usaré de referencia para la lectura y para citar secciones, páginas, fragmentos, frases, etc., lo que les va a facilitar mucho la realización de las actividades. 

Nada más. Decirles que a las 17:00 horas se dará a conocer el resultado del sorteo, es decir, los ganadores.

¡Suerte a todos!

ACTUALIZACIÓN 17:00 h.: Ya hay ganadores.Consultar aquí. Enhorabuena.

lunes, 9 de octubre de 2017

Otoño Woolf 5. Piedras en los bolsillos

Virginia y Leonard Woolf, por Gisèle Freund, 1939

«Queridísimo:
Estoy segura de que me estoy volviendo loca de nuevo. Siento que no podemos superar otro de aquellos terribles tiempos. Y no voy a recuperarme esta vez. Empiezo a oír voces y no me puedo concentrar. Por lo tanto, estoy haciendo lo que me parece mejor. Tú me has dado la mayor felicidad posible. Has sido en cada aspecto todo lo que se podría ser. No creo que otras dos personas hayan sido más felices hasta el momento en que sobrevino esta terrible enfermedad. Ya no puedo enfrentarla. Sé que estoy destrozando tu vida, que sin mí podrías trabajar. Y lo harás, lo sé. Te das cuenta, ni siquiera puedo escribir esto correctamente. No puedo leer. Lo que quiero decir es que te debo toda la felicidad de mi vida. Has sido totalmente paciente conmigo e increíblemente bueno. Quiero decirte... que todo el mundo lo sabe. Si alguien hubiera podido salvarme, habrías sido tú. En mí no queda nada más que la certidumbre de tu bondad. No puede seguir destrozando tu vida por más tiempo. No creo que dos personas pudieran haber sido más felices de lo que nosotros hemos sido.»
 Virginia Woolf. Carta de despedida a Leonard, 28 de marzo de 1941

«Y en mí también sube la ola. Crece, sube la cresta. Soy consciente una vez más de un nuevo deseo, algo que se levanta en mi interior como un caballo orgulloso a quien su jinete primero espolea y después frena. Tú, sobre quien cabalgo ahora, mientras golpeas la acera con las pezuñas, ¿qué enemigo advertimos que viene hacia nosotros? Es la muerte. La muerte es el enemigo. Es la muerte contra la que cabalgo lanza en ristre y cabello al viento, como un joven, como Percival, cuando galopaba por la India. Pico espuelas al caballo. ¡Contra ti me arrojaré, invencible y obstinado, oh Muerte!»
Virginia Woolf. Las olas, 1931
_____________________________________________________

ACTIVIDAD 5:

A)  Escucha este audio de RNE sobre la enfermedad de Virginia Woolf, y contesta a las siguientes cuestiones: 1. ¿Qué nombre recibe la enfermedad que padecía Virginia Woolf? 2. ¿Qué tratamiento recibió? 3. ¿Qué sustancia se administra para tratar la enfermedad hoy día? 4. ¿Cuántos brotes depresivos tuvo la escritora a lo largo de su vida? 5. ¿Qué provoca el primero brote y qué edad tenía cuando lo sufre? 6. ¿Qué síntomas tuvo en el segundo brote? 7. ¿Puede decirse que su creatividad es causa directa de su trastorno? 8. ¿Hay conexión entre los abusos que sufrió de pequeña y su enfermedad? 9. ¿Qué tipo de alucinaciones tuvo durante su última fase depresiva? 10. ¿Cómo se suicidó Virginia y cuánto tardaron en encontrar su cuerpo?

B) Lee este breve ensayo titulado El mundo narrativo de Virginia Woolf y, basándote en él, di si son verdaderas (V) o falsas (F) las siguientes afirmaciones: 1. El término stream of consciousness se lo debemos al psicólogo William James, hermano del novelista Henry James. 2. La narrativa del flujo de conciencia explora los niveles de la conciencia del pre-habla. 3.En la narrativa woolfiana no hay influencia alguna de las teorías de Freud. 4. Sí influyeron en su obra el post-impresionismo y el llamado Grupo de los Paganos. 5. La técnica del flujo de conciencia puede tener hasta cuatro variantes: monólogo interior directo, monólogo interior indirecto, soliloquio y flujo de conciencia propiamente dicho. 6. En la obra de Virginia Woolf abudan las analepsis o flashbacks. 7. Woolf no incorporó a su narrativa la técnica de la perspectiva o análisis desde puntos de vista complementarios. 8. Técnicamente hablando, Virginia no experimenta con el tiempo, mantiene una narración cronológicamente estricta y lineal. 9. El argumento tiene mucho peso en su narrativa. 10. Woolf llama "momentos de visión" a la expresión del afán de sus personajes por entender reacciones y pensamientos de sí mismos y de los demás.      


¡¡Envía esta actividad a elinfiernodebarbusse@gmail.com, junto con las restantes propuestas en este Otoño Woolf, antes del 14 de octubre y participa en el sorteo de 3 ejemplares de La señora Dalloway! Toda la información aquí

jueves, 5 de octubre de 2017

Otoño Woolf 4. El vuelo de la mente

Virginia Woolf retratada por su hermana Vanessa, 1912

«La forma narrativa más de moda, a menudo no consigue lo que pretende. Le llamemos vida o espíritu, verdad o realidad, esto, lo esencial, ha cambiado y se niega a quedar confinado por más tiempo en los ropajes mal ajustados que le proporcionamos. Sin embargo, continuamos con perseverancia, concienzudamente, construyendo nuestros treinta y dos capítulos según un diseño que cada vez se parece menos a la visión que tenemos en la mente. La mayor parte de nuestros esfuerzos para demostrar la solidez y la semejanza con la vida de nuestra historia son esfuerzos vanos y trabajos fallidos hasta el punto que llevan a oscurecer la concepción original. El escritor parece verse obligado, no por propia voluntad sino por un tirano sin escrúpulos que lo domina, a producir un argumento, a crear comedia, tragedia, amor, interés, y además cierto aire de probabilidad que envuelva la totalidad de su obra de manera impecable. ¿Acaso la vida es así? ¿Es que las novelas tienen que ser así?

Mirad en vuestro interior y la vida está lejos de ser “así”. Examinad durante un momento una mente ordinaria en un día ordinario. La mente recibe millares de impresiones triviales, fantásticas, evanescentes o grabadas con la dureza del acero. Vienen de todas partes, una lluvia incesante de átomos innumerables; y al caer, al tomar forma y encarnarse en la vida de un lunes o un martes, el acento cae de forma diferente a lo que ocurría en los viejos tiempos; el momento importante está aquí y no allá; de forma que si el escritor fuera un hombre libre y no un esclavo, si pudiera escribir lo que quisiera y no lo que debiera, si pudiera basar su trabajo en su sentimiento y no en la convención, no habría argumento, ni comedia, ni tragedia, ni amor o catástrofe en el estilo usual, y quizá no habría ni un solo botón cosido como lo hacen los sastres de Bond Street. La vida no es una serie de faroles dispuestos simétricamente; la vida es un halo luminoso, una envoltura semitransparente que nos rodea desde el despertar de la conciencia hasta el final. ¿No será la tarea del novelista el transmitir este espíritu cambiante, desconocido e ilimitado, con todas sus aberraciones y complejidades, con la menor mezcla de aquello que le es extraño? No estamos pidiendo simplemente valor y sinceridad; estamos sugiriendo que la verdadera materia de la ficción es bastante distinta a lo que la costumbre nos quiere hacer creer.»
Virginia Woolf. La narrativa moderna, 1925
________________________________________________________________


ACTIVIDAD 4:


A) Lee esta entrada que Esteban Pujals dedica a Virginia Woolf en su Historia de la literatura inglesa (Gredos, 1984) y, basándote en ella, completa la actividad que se propone aquí.

B) Lee el texto que se te ha aportado como material de trabajo: Principales temas en la obra de Virginia Woolf (Fuente 4B). Basándote en él, contesta a las siguientes preguntas: 1. Woolf: ¿femenina o feminista? Razónalo. 2. ¿Qué simboliza para la autora "El Ángel de la casa"? 3. Para Woolf, según dejó escrito en su ensayo Una habitación propia, la novela tenía que cambiar si la mujer había de escribir. En su caso, ¿qué innovaciones técnicas le permitieron representar (narrar) la vida desde el lado femenino? 4. Explica, desde el punto de vista se su manera de concebir la literatura, esta frase de Virginia Woolf: "La vida no es una serie de faroles simétricamente distribuidos, la vida es un halo luminoso, una envoltura translúcida que nos rodea desde el principio de la conciencia". 5. ¿Creía Virginia Woolf en una realidad única y objetiva? Razónalo. 6. Explica brevemente en qué consiste la técnica narrativa del flujo de conciencia. 7. ¿Qué empleo hace del tiempo Virginia Woolf en su obra? 8. La escritora emplea también otra técnica innovadora en la que es una verdadera maestra: la intersubjetividad. Di en qué consiste. 9. El yo genuino y el yo aparente en Virginia Woolf. Explícalo brevemente. 10. ¿Podemos calificar a Woolf como una autora intimista de espaldas a los problemas sociales y políticos?

¡¡Envía esta actividad a elinfiernodebarbusse@gmail.com, junto con las restantes propuestas en este Otoño Woolf, antes del 14 de octubre y participa en el sorteo de 3 ejemplares de La señora Dalloway! Toda la información aquí

lunes, 2 de octubre de 2017

Otoño Woolf 3. Granito y arcoíris

Mesa de escritura de Virginia Woolf en Monk's House. Fotografía de Gisèle Freund

«Si pensamos en la verdad como algo dotado de la solidez del granito, y en la personalidad como algo que tiene la intangibilidad del arcoíris, y nos damos cuenta de que el fin de la biografía es unir estas dos cosas en una sin que se noten las costuras, tendremos que reconocer que el problema es considerable y no es de extrañar que los biógrafos, en su mayor parte, hayan fracasado en el intento de resolverlo.»
Virginia Woolf. Granito y arcoiris, 1958 (póstumo)

«Necesito un lenguaje elemental como el de los amantes, palabras sencillas como las que usan los niños cuando entran en una habitación y se encuentran a su madre cosiendo, y cogen un retal de lana luminosa, una pluma, un hilo de cretona. Necesito un alarido, un grito. Cuando la tormenta cruza el pantano y pasa por encima de mí donde yago, en la zanja, sin que nadie me mire, entonces es cuando no me son necesarias las palabras. Nada pulcro. Nada de lo que se posa sobre el suelo con los pies. Ninguna de esas resonancias y agradables ecos que rompen y campanillean de nervio en nervio en nuestros pechos, haciendo una música atrevida, falsas frases. He terminado con las frases.» 
Virginia Woolf. Las olas, 1931
________________________________________________________________


ACTIVIDAD 3:

A) Escucha esta entrevista a Irene Chikiar Bauer, autora de la biografía Virginia Woolf, la vida por escrito (Taurus, 2015). Después, basándote en ella, di si son Verdaderas (V) o Falsas (F) las siguientes afirmaciones sobre la vida y obra de la escritora inglesa:

1. Ya en 1908 Virginia Woolf expresaba su deseo de transformar la novela. 2. Woolf es una autora que escribió poco. 3. La madre de Virginia es autora de un libro para el cuidado de los enfermos. 4. Los estereotipos sobre Woolf se refieren básicamente a cuatro aspectos: sexualidad, crisis mentales, abusos y feminismo. 5. La afirmación de Virginia de que para ella "Sacar una frase es como cincelar una roca" dice mucho del nivel de exigencia en su tarea literaria.  6. Su matrimonio con Leonard Woolf estuvo basado en la complicidad intelectual. 7. Virginia militó en las principales asociaciones feministas de su época. 8. Woolf asistía a numerosas entrevistas, viajes y encuentros con el fin de promocionar sus libros. 9. Más que literatura del yo, la obra de Woolf refleja toda una época y las complejidades interiores de personajes que nunca son cien por cien ella misma. 10. Virginia criticó vivamente la obra de Proust, a la que detestaba por su artificialidad. 11. Woolf y Joyce nacen y mueren los mismos años. 12. La escritora consideraba que la pintura llevaba la delantera a la literatura en su forma de expresar el mundo. 13. El hecho de considerar a Virginia una persona triste es un tópico; no siempre estaba deprimida, hacía gala frecuentemente del buen humor. 14. Su hermano Toby muere en la guerra civil española. 15. Si los nazis entraban en Inglaterra, el matrimonio Woolf pensaba quitarse la vida con pastillas. 16. Adoraba a su madre, a la que homenajea en Al faro, su novela más autobiográfica, a través del personaje de la señora Ramsay. 17. El grupo o círculo de Bloomsbury estaba formado únicamente por hombres. 18. El "Ya no aguanto más" que Virginia dejó escrito en su nota de suicidio fue malinterpretado por la prensa de su época. 19. Virginia estudió Griego en la Universidad. 20. El autor y crítico Nigel Nicholson definió a Woolf como "una mejoradora de vidas".

¡¡Envía esta actividad a elinfiernodebarbusse@gmail.com, junto con las restantes propuestas en este Otoño Woolf, antes del 14 de octubre y participa en el sorteo de 3 ejemplares de La señora Dalloway! Toda la información aquí

jueves, 28 de septiembre de 2017

Otoño Woolf 2. Una buceadora del alma humana

Virginia con su sobrino Quentin, ca. 1927

«Casi todo me atrae. Sin embargo se alberga en mí algún buscador infatigable. ¿Por qué no hay un descubrimiento de la vida? Algo para ponerle las manos encima y exclamar: "¿Es esto?" Mi depresión es un sentirme acosada. Estoy buscando: pero no, no es eso… no es eso. ¿Qué es entonces? ¿Tendré que morir sin haberlo encontrado? Y luego (como anoche, cuando atravesaba Russell Square) veo las montañas en el cielo: las grandes nubes; y la luna que se está alzando sobre Persia; tengo una grande, sorprendente impresión de que hay algo allí, ¿qué es "eso"? No es exactamente la belleza a lo que me refiero. Quiero decir que la cosa en sí basta: es satisfactoria; acabada. También una impresión de mi propia rareza, de la rareza de estar caminando sobre la tierra. También está ahí, la infinita extrañeza de la posición humana; estar atravesando Russell Square, con la luna allí arriba y las nubes como montañas. Quién soy yo, qué soy, y todo el resto; preguntas que siempre flotan en torno: y de pronto doy de narices con algún hecho concreto -una carta, alguien- y vuelvo a ellos con un gran sentimiento de frescura. Y así continúa. Suelo toparme frecuentemente con este "eso", y experimento entonces un gran reposo.»
Virginia Woolf. Diario íntimo
________________________________________________________________


ACTIVIDAD 2:

A) Lee la fuente 2A, que se te ha aportado como material de trabajo. Tras su lectura completa, debes hacer corresponder cada una de las viñetas que aparecen numeradas en amarillo en la fuente con una imagen de las que se ofrecen aquí, y que van identificadas por letras (por ejemplo: 1-F). Busca siempre que la imagen sirva para ilustrar lo que el texto dice, aunque no sea gráficamente idéntica a la viñeta original.

¡¡Envía esta actividad a elinfiernodebarbusse@gmail.com, junto con las restantes propuestas en este Otoño Woolf, antes del 14 de octubre y participa en el sorteo de 3 ejemplares de La señora Dalloway! Toda la información aquí

lunes, 25 de septiembre de 2017

Otoño Woolf 1. La mujer que cambió la literatura

Virginia Woolf, ca. 1920

«Si la vida tiene una base sobre la que sostenerse de pie, si es un cuenco que se llena y se llena, en este caso mi cuenco se apoya en este recuerdo. Es el recuerdo de estar en la cama, medio dormida, medio despierta, en el cuarto de los niños de St. Ives. Y es oír olas al romper, una, dos, una dos, y enviando el agua a la playa; y después, rompiendo, una, dos, una, dos, detrás de una persiana amarilla. Es oír cómo la persiana arrastra por el suelo la pequeña pieza en forma de bellota, al extremo del cordón, cuando el viento impulsaba la ventana hacia fuera. Es estar acostada y oír el agua, y ver esa luz, y sentir, es casi imposible que yo esté aquí; sentir el más puro éxtasis que se pueda concebir.

Podría consumir horas escribiendo esto tal como debiera escribirse, a fin de comunicar aquella sensación que incluso en este momento experimento con mucha fuerza. Pero no lo conseguiría (a no ser que tuviera una suerte maravillosa); me atrevo a decir que solo habría podido tener esa suerte si hubiera empezado por describir a la propia Virginia

Y aquí me encuentro ante una de las dificultades del escritor de memorias, una de las razones por las cuales, a pesar de haber leído tantas memorias, tantas de ellas son un fracaso. Dejan fuera a la persona a quien le ocurren las cosas; la razón es que es muy difícil describir a un ser humano. Dicen: "Esto es lo que pasó", pero no dicen cómo era la persona a quien le pasó. Y los hechos poco significan si antes no conocemos a la persona a quien le ocurren. ¿Quién era yo entonces? Adeline Virginia Stephen, segunda hija de Leslie y Julia Prinsep Stephen, nacida el 25 de enero de 1882, descendiente de gran número de personas, unas famosas y otras oscuras; nacida en el seno de una familia numerosa, nacida no de padres ricos, sino acomodados, en un mundo de finales del siglo XIX, muy comunicativo, literario, epistolar, dado a las visitas y que sabe expresarse; de tal manera que si quisiera tomarme tal molestia podría escribir mucho aquí, no solo acerca de mi padre y mi madre, sino también de tíos y tías, primos y amigos. Pero ignoro cuánto de esto o qué parte de esto me hizo sentir lo que sentí en el cuarto infantil de St. Ives. No sé hasta que punto soy diferente a los demás.»

(Virginia Woolf. Momentos de vida
___________________________________________________________

ACTIVIDAD 1:

A) En el material de trabajo que has recibido en tu correo encontrarás el texto Biografía e influencias de Virginia Woolf (Fuente 1A). Léelo y, basándote en él, completa el siguiente crucigrama. (El crucigrama no es autorellenable, has de descargarlo, imprimirlo y, una vez completado, hacerle una foto para enviar). 

B) Asimismo, lee el texto ¿Por qué leer hoy a Virginia Woolf? (Fuente 1B) y, basándote en él, contesta a las siguientes preguntas: 1. ¿Qué envidiarían muchos terapeutas de la literatura de Virginia Woolf? 2. ¿En qué sentido es una escritora radical? 3. ¿Qué suele enganchar al lector al comenzar una novela de esta escritora? 4. ¿Qué actitud por parte del lector espera la autora? 5. ¿Por qué se ha tildado a la Woolf de ser una escritora difícil? 6. ¿Qué otros autores pertenecen al modernismo literario anglosajón y qué rasgos tienen en común? 7. ¿A qué lectores puede ir dirigida la obra de Virginia Woolf? 8. Expresa tu opinión: ¿crees que hay una literatura de mujeres y otra de hombres? 

B)  Lee el artículo de Anthony Burgess "Para entender a Virginia Woolf", (El País, 27-03-1991) y, a continuación, desarrolla brevemente esta cuestión: ¿Qué semejanzas y qué diferencias hay entre la literatura de Joyce y la de Woolf?

¡¡Envía esta actividad a elinfiernodebarbusse@gmail.com, junto con las restantes propuestas en este Otoño Woolf, antes del 14 de octubre y participa en el sorteo de 3 ejemplares de La señora Dalloway!! Toda la información aquí

viernes, 22 de septiembre de 2017

La biografía de Clarice


No sé qué me atrae más, si la obra de Clarice Lispector o su vida, si es que no estamos hablando de la misma cosa. Ambas apasionantes, ambas enigmáticas. La biografía de Lispector de la que disponíamos hasta ahora en español es la que Laura Freixas publicó en 2010 con el título Ladrona de rosas. Se suma a ella ahora, gracias a Siruela, la de Benjamin Moser, Por qué este mundo, que viene avalada como la fuente de referencia fundamental para conocer a la escritora brasileña. De obligada compra para los que alguna vez han sido abducidos por la prosa de Clarice.

martes, 19 de septiembre de 2017

Traición a la patria


Después del volumen de relatos El barco faro y de la novela Lección de alemán, ambos excelentes, Impedimenta sigue la labor de dar a conocer en España la obra del escritor alemán Siegfried Lenz. Este mes nos brinda la ocasión de disfrutar de El desertor, la historia de un soldado alemán que se pasa al enemigo, asunto que genera un dilema moral que Lenz, como es característico en toda su producción, aprovecha para escrutar hasta el tuétano.

El manuscrito de esta novela, que data de 1952, fue rechazado por "traición a la patria". Lenz lo guardó en un cajón junto con la nota que le escribió el editor, en la que decía: "Con esa novela usted puede hacerse un daño sin medida y no le ayudarían sus buenas relaciones con la prensa y la radio". No ha sido hasta este mismo año cuando se ha publicado en Alemania.

viernes, 8 de septiembre de 2017

Otoño Woolf



Virginia Woolf (1882-1941) es sinónimo de una vida dedicada a la ardua batalla por dominar la palabra, por retorcer y estrujar el lenguaje hasta encontrar la expresión más honesta y precisa posible de aquello que a los seres humanos nos ensalza y nos conmueve, nos inquieta y nos abruma, eso que la escritora llamó momentos de vida.

Virginia Woolf es sinónimo de literatura, de vanguardia, de introspección. Supo captar, desmenuzar y plasmar como pocos lo que pasa por nuestras mentes en un intento desesperado por comprender la naturaleza humana. Woolf es sinónimo, finalmente, de sublimación de la existencia por medio de la escritura.

Verdadera renovadora de la novela del siglo XX, junto con otros autores, entre ellos Joyce, la audacia y maestría técnica de Virginia Woolf, la profundidad de sus reflexiones, la riqueza de sus imágenes literarias y la belleza de su prosa poética, elegante y envolvente, la convierten en una escritora intemporal cuya obra hoy desprende idéntica luminosidad que cuando se publicó.

Así que, por derecho propio y por la incondicional admiración que el autor de este blog siente hacia la escritora londinense, este Otoño 2017 es para Virgina Woolf, la mujer que hizo crecer a la literatura.

Otoño Woolf es un monográfico ideado y realizado por El infierno de Barbusse, centrado en la figura de la gran escritora inglesa, que aspira a ser una forma divertida pero seria –ambos adjetivos no son contrapuestos– de divulgación de su importante legado literario entre todos los seguidores y lectores de este blog.

Para participar en este Otoño Woolf es necesario hacer una inscripción. Cumplimentarla es muy sencillo, basta con enviar a elinfiernodebarbusse@gmail.com un mensaje en el que conste el nombre del participante, la ciudad en la que reside y el motivo por el que le interesa participar. Puede inscribirse cualquier interesado, viva donde viva, siempre que sea a lo largo y ancho de la redondez de nuestro planeta, no hay limitación de lugar geográfico para la lectura propiamente dicha y para la realización de actividades. No obstante, indicar que los sorteos que se van a realizar a lo largo de este Otoño, y por razones meramente operativas, sí estarán limitados a aquellos participantes que tengan o indiquen una residencia en territorio español y que se hayan dado de alta como seguidores públicos del blog. Los interesados pueden inscribirse desde hoy mismo hasta el 24 de septiembre, como fecha tope.

Otoño Woolf consta de dos grandes bloques, consecutivos e independientes:

Bloque I. Introducción al universo de Virgina Woolf

Consiste en una introducción a la vida y obra de Virginia Woolf (1882-1941) a través de diferentes entradas temáticas que se publicarán en el blog los días que se detallan más abajo en el calendario. Cada entrada incluirá una propuesta de actividad que ha de ser elaborada por los participantes. El infierno de Barbusse aportará las herramientas necesarias para realizar adecuadamente cada actividad, pero es cada participante quien ha de coger “papel y lápiz” y conocer de primera mano, a través del estudio de diferentes fuentes, el universo de la escritora y el contexto en el que nace su obra literaria.

Para animar a la participación y hacerla amena, todos aquellos que completen las diferentes propuestas de trabajo de este bloque entrarán en un sorteo de 3 ejemplares de la obra que será objeto de lectura en el siguiente bloque: La señora Dalloway (en la edición de Ediciones Akal), que cuenta con la excelente traducción -una de las mejores hoy disponibles en castellano- de Julio Rodíguez Puértolas.

Tres ejemplares de La señora Dalloway (editorial Akal) para el primer sorteo

Los actividades, debidamente cumplimentadas, han de enviarse al correo elinfiernodebarbusse@gmail.com. Pueden enviarse de una en una, conforme vayan apareciendo las propuestas en el blog, o bien todas en un mismo envío. En cualquier caso, tienen que haber sido enviadas al correo citado antes del 14 de octubre a las 23:59 h. En el sorteo podrá participar cualquier persona que indique una residencia en España. Por cada participante que haya enviado sus trabajos en la fecha tope establecida, se adjudicará un número, que será con el que participe en el sorteo.


Bloque II. Lectura guiada de La señora Dalloway

En el segundo bloque se llevará a cabo una lectura guiada y participativa de uno de los títulos más emblemáticos de la producción de Virgina Woolf, La señora Dalloway (1925), una novela magistral que renovó la literatura de la época y que algunos la valoran, por su relevancia, como el contrapunto al Ulises de James Joyce. Se trata de un libro profundamente rupturista con el realismo literario de su tiempo, no solo por el empleo de técnicas narrativas innovadoras, como el flujo de conciencia, sello distintivo de la escritora inglesa, sino también por la radical estructura formal de la novela, la reducción del tiempo cronológico a un solo día y el tratamiento fragmentado de situaciones y personajes.

Igualmente podrían haberse elegido para la lectura las magníficas Al faro (1927) o Las olas (1931). No obstante, el grado de experimentación de Virginia Woolf en estas novelas es todavía mayor, por lo que se ha considerado adecuado empezar a conocer la obra de la escritora por La señora Dalloway, novela que, además de marcar el inicio de su etapa de excelencia artística, sigue siendo uno de sus títulos más representativos. Es de desear que los participantes en este Otoño Woolf, una vez terminado, se aventuren posteriormente por sí solos a seguir leyendo el resto de la excelente  producción de la autora, al menos las dos obras citadas.

En este bloque podrá participar cualquier persona, haya o no participado en el bloque anterior (no obstante, para entrar en el sorteo final, sí es necesario haber completado también el bloque I). A lo largo del proceso de lectura, cuyo calendario se detalla más abajo, se irán publicando diversas entradas con las pautas, claves y actividades que han de seguir los participantes. Cada título será abordado desde una óptica distinta, por lo que se trabajará de manera diferente.

Las actividades de lectura están pensadas para que el lector trabaje de manera individual y, al mismo tiempo, pueda compartir públicamente su opinión con otros lectores sobre alguno de los temas de debate que se planteen. Los participantes pueden seguir el ritmo de lectura que deseen, aunque les resultará más provechoso seguir el calendario de entradas y pautas de lectura marcado por el blog
 
Para llevar a cabo la lectura de esta dos obras, el lector dispone de una amplia oferta de ediciones. La más recomendable, por tener, como hemos dicho, una de las traducciones más logradas, es la edición de Akal, que será la que se tomará como referencia en esta lectura para localizar citas, fragmentos, etc. No obstante, existen numerosas ediciones en librerías con traducciones solventes: Lumen, Cátedra, Alianza, etc.

Al final de este bloque, se celebrará un nuevo sorteo, que tiene como premio 2 lotes de libros compuestos por otras dos obras maestras de Virginia Woolf (Al faro y Las olas) y, además, sorteados aparte, dos ejemplares de Paseos por Londres, delicioso volumen de relatos y ensayos breves de la escritora que tienen como protagonista a su ciudad natal. 

Al faro, Las olas y Paseos por Londres para el segundo sorteo.

Podrán participar en este sorteo final todos aquellos que, además de haber completado el bloque I, hayan realizado la lectura de la novela propuesta y entregado sus correspondientes actividades en el plazo que se indicará en cada una de ellas.
 
El infierno de Barbusse quiere agradecer a las editoriales Akal y La Línea del del Horizonte su amabilísima colaboración en este Otoño Woolf al haber cedido ejemplares para los sorteos que se celebrarán en este monográfico. Los ejemplares de Las olas y Al faro corren por cuenta de El infierno de Barbusse y no por cortesía de la editorial Lumen (huelgan comentarios).


Calendario general Otoño Woolf:

Bloque I. Introducción al universo de Virginia Woolf

25 de septiembre: Actividad 1
28 de septiembre: Actividad 2
2 de octubre: Actividad 3
5 de octubre: Actividad 4
9 de octubre: Actividad 5
14 de octubre: Fecha tope entrega actividades
15 de octubre: Sorteo 1 (tres ejemplares de La señora Dalloway, cortesía Ediciones Akal)

Bloque II. Lectura guiada de La señora Dalloway

19 de octubre: Comienzo lectura
6 de noviembre: Actividades lectura
18 de noviembre: Fecha tope de entrega de actividades
19 de noviembre: Sorteo 2 (dos lotes de Al faro Las olas y dos ejemplares de Paseos por Londres, cortesía El infierno de Barbusse y La línea del Horizonte, repectivamente)