Extraño y gran Hawthorne


Cargado de novedades interesantes viene este invierno, tiempo al tiempo. De momento, Acantilado se deja caer con La muñeca de nieve y otros cuentos, la última colección de narraciones que Nathaniel Hawthorne publicó en vida y el último volumen con que la editorial barcelonesa culmina la publicación de los relatos completos de este extraño y gran escritor. Relatos llenos de enigma y de intangibilidad. 

Esta preciosidad está traducida por Marcelo Cohen, al igual que los dos volúmenes anteriores: Cuentos contados dos veces y Musgos de una vieja casa parroquial

Casi nada.

Comentarios

  1. Estimado Señor Barbusse:
    Agradecería que, si tiene Usted influencia o conocidos en la editorial que ha publicado estos relatos de Hawthorne, les comunique que hace mucho tiempo que no me encontraba con una traducción tan "descuidada" como esta.
    Continuaré leyendo sus reseñas, of course, y dejándome guiar por sus recomendaciones.
    Atentamente,
    Daniel Iglesias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No me diga, Daniel, pues vaya. No he tenido oportunidad de leerlo todavía. Es cierto que en las entregas de cuentos anteriores había erratas (no hay cosa que me produzca más urticaria), pero la traducción no estaba mal.

      Y no, no tengo ni conocidos ni mucho menos influencia en Acantilado. De hecho, las veces que he intentado contactar con ellos, han dado la respuesta del búho, ya me entiende.

      Gracias por el aviso. Un cordial saludo.

      Eliminar

Publicar un comentario